"هيئات تنسيقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordinating bodies
        
    • coordination bodies
        
    They supported the Global Strategy on establishing statistical councils as the coordinating bodies in countries, and enhancing international partnership with other international development agencies. UN ودعموا الاستراتيجية العالمية فيما يتعلق بإنشاء مجالس إحصائية تعمل بوصفها هيئات تنسيقية في البلدان، وتعزز الشراكة الدولية مع وكالات التنمية الدولية الأخرى.
    (ii) Increase in the number of countries with active broad-based coordinating bodies that ensure the collection and management of information resources and services in a participatory manner UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لها هيئات تنسيقية نشيطة ذات قاعدة عريضة تعمل على جمع وإدارة الموارد والخدمات المتعلقة بالمعلومات بطريقة قائمة على المشاركة
    Host Governments are starting to use it as a way of ensuring the quality of agencies entering their country, either directly or by encouraging in-country, non-governmental organization coordinating bodies to use it. UN وبدأت الحكومات المضيفة تستخدمها كطريقة لكفالة نوعية الوكالات التي تدخل بلدانها. إما مباشرة أو عن طريق تشجيع هيئات تنسيقية في البلد تابعة لمنظمات غير حكومية على استخدامها.
    At the country level, the Joint United Nations Teams on AIDS assist national AIDS coordination bodies and planning processes. UN وعلى الصعيد القطري، تساعد أفرقة الأمم المتحدة المشتركة المعنية بالإيدز هيئات تنسيقية وعمليات تخطيطية وطنية تتعلق بالإيدز.
    Having coordination bodies and leads or champions in ministries and agencies provides routes for implementation and innovation. UN ووجود هيئات تنسيقية وشخصيات قيادية أو مؤثرة في الوزارات والوكالات يهيئ السبل للتطبيق والابتكار.
    The observer for the Russian Federation reported on the establishment of coordination bodies for activities involving indigenous peoples of the north and said that joint ventures and cooperation were the guiding principles of those bodies. UN وأبلغ المراقب عن الاتحاد الروسي عن إنشاء هيئات تنسيقية للأنشطة التي تشمل شعوب الشمال الأصلية وقال إن الاضطلاع بمشاريع مشتركة والتعاون هما المبدآن اللذان تسترشد بهما هذه الهيئات.
    Commending the initiatives and collaborative efforts of many countries and the establishment of regional coordinating bodies, UN وإذ يشيد بالمبادرات التي اتخذتها بلدان عديدة والجهود التعاونية التي تبذلها وكذلك بانشاء هيئات تنسيقية على الصعيد الاقليمي،
    Some Governments have created coordinating bodies on ageing issues, which included older persons along with such " traditional " stakeholders as government agencies. UN وأنشأت بعض الحكومات هيئات تنسيقية معنية بقضايا الشيخوخة، تضم كبار السن إلى جانب أصحاب المصلحة " التقليديين " مثل الوكالات الحكومية.
    A total of 17 countries participated in the active broad-based coordinating bodies for information resource collection and management, 2 more than the target. UN وشارك ما مجموعه 17 بلدا في هيئات تنسيقية موسعة فعالة لجمع موارد المعلومات وإدارتها وهذا العدد يفوق ببلدين العدد المستهدف.
    The Governments reaffirm their commitment to fulfil the obligations they assumed with respect to national and international policy to control drug-trafficking through ratification and implementation of the provisions of the United Nations conventions on drug control of 1961, 1971 and 1988, and with respect to the establishment of inter-State coordinating bodies. UN تؤكد الحكومات عزمها على تنفيذ الالتزامات المتعهد بها فيما يتعلق بالسياسة الوطنية والدولية لمكافحة الاتجار بالمخدرات عن طريق التصديق وتنفيذ أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ﻷعوام ١٦٩١ و ١٧٩١ و ٨٨٩١ وإنشاء هيئات تنسيقية حكومية دولية.
    In 2009, regulations and government ordinances on accessible-facilities management were introduced in 6 provinces, 58 municipalities and 279 counties throughout the country, while leading and coordinating bodies for building accessible facilities were set up in 14 provinces, 136 municipalities and 677 counties. UN وفي عام 2009، بدأت 6 مقاطعات و58 بلدية و279 بلدة في جميع أنحاء البلاد، الأخذ باللوائح والمراسيم الحكومية المتعلقة بالمرافق التي يسهل الوصول إليها في حين أنشئت هيئات تنسيقية رائدة معنية ببناء مرافق يسهل الوصول إليها في 14 مقاطعة و136 بلدية و677 بلدة.
    Governments are encouraged to create coordinating bodies at all levels (national, regional and municipal), including both the law enforcement and the drug demand reduction sectors, to plan interventions and policies together. UN تُشجَّع الحكومات على إنشاء هيئات تنسيقية على جميع المستويات (الوطنية والإقليمية والبلدية) تضمّ قطاعي إنفاذ القانون وخفض الطلب على المخدِّرات للاشتراك في التخطيط للتدخّلات ووضع السياسات العامة.
    (d) Governments are encouraged to create coordinating bodies at all levels (national, regional and municipal), including both the law enforcement and the drug demand reduction sectors, to plan interventions and policies together. UN (د) تُشجَّع الحكومات على إنشاء هيئات تنسيقية على جميع المستويات (الوطنية والإقليمية والبلدية) تضمّ قطاعي إنفاذ القانون وخفض الطلب على المخدِّرات للاشتراك في التخطيط للتدخّلات ووضع السياسات العامة.
    (d) Governments are encouraged to create coordinating bodies at all levels (national, regional and municipal), including both the law enforcement and the drug demand reduction sectors, to plan interventions and policies together. UN (د) تُشجَّع الحكومات على إنشاء هيئات تنسيقية على جميع المستويات (الوطنية والإقليمية والبلدية) تضمّ قطاعي إنفاذ القانون وخفض الطلب على المخدِّرات للاشتراك في التخطيط للتدخّلات ووضع السياسات العامة.
    58. This part of the report covers some key aspects of the Office's work in partnership with coordination bodies within the United Nations system, with non-governmental organizations (NGOs) and other bilateral partnerships. UN 58- يغطي هذا الجزء من التقرير بعض الجوانب الرئيسية لعمل المفوضية بالشراكة مع هيئات تنسيقية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية، وما إلى ذلك من الشراكات الثنائية.
    49. This part of the report covers some key aspects of UNHCR's work in partnership with United Nations coordination bodies, bilaterally within the United Nations system and other international organizations, and with NGOs. UN 49- يغطي هذا الجزء من التقرير بعض الجوانب الرئيسية لعمل المفوضية بالشراكة مع هيئات تنسيقية ثنائية داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع منظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية.
    61. The Office continues to participate actively in other key coordination bodies such as the Chief Executives Board for Coordination (CEB) and its subsidiary bodies, the High-Level Committees on Programmes (HLCP) and on Management (HLCM), as well as the United Nations Development Group (UNDG) and the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA). UN 61- وتواصل المفوضية المشاركة بهمة في هيئات تنسيقية رئيسية أخرى مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، والهيئات الفرعية التابعة لـه، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، فضلاً عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    12. At the time of its creation, UNEP was equipped with a formidable system-wide governance framework backed by various coordination bodies and a common planning instrument - the System-Wide Medium-Term Environment Programme (SWMTEP). UN 12- وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقت إنشائه، مزوَّداً بإطار إداري هائل على صعيد المنظومة بأسرها تسنده هيئات تنسيقية شتى() وأداة مشتركة للتنسيق ألا وهي برنامج البيئة المتوسط الأجل على نطاق المنظومة.
    With regard to the CDM, one Party recognized support to participate in DNA forums, but sought further support to guide the formulation of CDM projects, owing to severe capacity constraints on establishing and maintaining functional coordination bodies and on conducting appropriate outreach on the CDM to potential project developers. UN 14- وفيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة، أقر طرف بإتاحة الدعم اللازم للمشاركة في محافل السلطات الوطنية المعيَّنة، لكنه طالب بمزيد من الدعم لتوجيه صياغة مشاريع آلية التنمية النظيفة، نظراً إلى الصعوبات الحادة المرتبطة بالقدرات التي تعرقل إنشاء هيئات تنسيقية والحفاظ على حسن سير عملها وتعرقل الاضطلاع بأعمال تواصل مناسبة مع واضعي المشاريع المحتملين فيما يتصل بآلية التنمية النظيفة.
    52. UNHCR continued to be fully engaged in other coordination bodies, including the Chief Executives Board for Coordination and its subsidiary bodies, the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management, as well as the United Nations Development Group, the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) and the Executive Committee on Peace and Security. UN 52- وواصلت المفوضية مشاركتها بشكل كامل في هيئات تنسيقية أخرى، شملت مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق والهيئات الفرعية التابعة لـه، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، فضلاً عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus