"هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights treaty bodies
        
    • the treaty bodies
        
    • of human rights treaty
        
    • the human rights treaty
        
    • human-rights-treaty bodies
        
    15. UNDP also supports the implementation of the right to development through its collaboration with the human rights treaty bodies. UN 15- ويدعم البرنامج أيضاً تنفيذ الحق في التنمية من خلال تعاونه مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات.
    human rights treaty bodies, as well as such United Nations entities as the United Nations Children's Fund, have also focused on the Declaration. UN وركزت على الإعلان أيضا هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات فضلا عن كيانات الأمم المتحدة كاليونيسيف.
    At the international level cooperation continued with the human rights treaty bodies. UN وعلى الصعيد الدولي يتواصل التعاون مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات.
    human rights treaty bodies, regional organizations and individual researchers had also been involved. UN وأضافت أن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات الإقليمية وفرادى الباحثين قد شاركوا أيضاً في هذه العملية.
    human rights treaty bodies UN هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
    human rights treaty bodies have continued to pay particular attention to the issue of trafficking in examining reports of State parties. UN 3- ظلت هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات تولي اهتماماً خاصاً لمسألة الاتجار لدى نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    A number of delegates encouraged a greater focus on the part of human rights treaty bodies on investigating rights-related issues specifically for older persons. UN وشجع عدد من الوفود على زيادة التركيز على قيام هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات بالتحقيق في المسائل المتصلة بالحقوق وخاصة بالنسبة للمسنين.
    The recently concluded inter-committee meeting and meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies had highlighted areas requiring harmonization. UN وقد أبرز الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات اللذان اختتما في الآونة الأخيرة المجالات التي تقتضي تحقيق التساوق.
    1. The tenth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies was held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at Geneva from 30 November to 2 December 2009. UN 1 - عقد الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In accordance with our international obligations under these treaties, Russia timely submits periodic reports to the relevant human rights treaty bodies. UN ووفقا لالتزاماتنا الدولية بموجب هذه المعاهدات، تقدم روسيا تقاريرها الدورية في حينهـا إلى هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات ذات الصلة.
    It considered these questions in the light of the Optional Protocol and its rules of procedure, as well as the practice of other human rights treaty bodies with similar procedures. UN ونظر في هذه المسائل في ضوء البروتوكول الاختياري وقواعده الإجرائية، وكذا الممارسة التي تتبعها هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات مع الإجراءات المشابهة.
    Inter-committee meeting and meeting of chairpersons of human rights treaty bodies UN دال - الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
    II. Steps TAKEN by human rights treaty bodies 19 - 21 7 UN ثانياً - الخطوات التي اتخذتها هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات 19-21 8
    II. STEPS TAKEN BY human rights treaty bodies UN ثانياً - الخطوات التي اتخذتها هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
    The country's first reports to the human rights treaty bodies are due in April 2004. UN ومن المزمع تقديم أولى تقارير البلد إلى هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات في نيسان/أبريل 2004.
    III. STEPS TAKEN BY human rights treaty bodies 22 - 24 9 UN ثالثاً - الخطوات التي اتخذتها هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات 22-24 9
    III. STEPS TAKEN BY human rights treaty bodies UN ثالثاً - الخطوات التي اتخذتها هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
    57. Experience has shown that women offer a valuable perspective when they are elected to human rights treaty bodies as expert members. UN 57- وتثبت التجارب أن النساء يضفين بعداً قيّماً عند انتخابهن عضوات في هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات بصفتهن خبيرات.
    50. The work carried out by human rights treaty bodies and the special procedures of the Commission on Human Rights provides several examples of this connection. UN 50- ويُقدم العمل الذي تضطلع به هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان أمثلة عديدة على هذه الصلة.
    In resolution 2001/76, on equitable geographical distribution of the membership of the human rights treaty bodies, the Commission decided to recommend that the General Assembly encourage States parties to the United Nations human rights instruments to establish quota systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies. UN وشمل القرار 2001/76 عن التوزيع الجغرافي العادل لأعضاء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات أن يجري تقديم توصية إلى الجمعية العامة من أجل تشجيع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على إنشاء نظام للحصص موزع حسب المناطق الجغرافية عند انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    First, all human-rights-treaty bodies must make a transition to the submission by States of their periodic reports according to a harmonized schedule. UN أولا، يتعين أن تتحول جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات إلى نظام الجدول المتسق لتقديم التقارير الدورية للدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus