:: Encourage women in Solomon Islands to participate in decision making bodies and processes; | UN | :: تشجيع المرأة في جزر سليمان على المشاركة في هيئات وعمليات صنع القرار؛ |
Decision-making bodies and processes should be based on transparent, universal and democratic mechanisms and guarantee an adequate participation by developing countries. | UN | وينبغي أن تستند هيئات وعمليات صنع القرار على آليات واضحة وعالمية وديمقراطية وأن تضمن المشاركة الكافية من جانب البلدان النامية. |
The meeting sought to define strategic actions to be taken in order to increase and improve the participation of women in economic decision-making bodies and processes. | UN | وسعى الاجتماع الى تحديد الاجراءات الاستراتيجية التي ينبغي اتخاذها لزيادة وتعزيز مشاركة المرأة في هيئات وعمليات اتخاذ القرارات الاقتصادية. |
:: Supporting the full participation of women in all decision-making bodies and processes that affect the political, economic, social, educational and health concerns of society as a whole | UN | :: دعم المشاركة الكاملة للمرأة في هيئات وعمليات صنع القرارات التي تؤثر في الشواغل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والصحية للمجتمع ككل |
UNEP needed vital support in the areas of resources, competent staff, particularly in Nairobi, adaptation of its intergovernmental structure and development of its scientific assessment bodies and processes. | UN | ويحتاج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى دعم حيوي في مجالات الموارد، والموظفين اﻷكفاء، وخاصة في نيروبي، وتكييف هيكله الحكومي الدولي وتطوير هيئات وعمليات التقييم العلمي التابعة له. |
It noted that some of the relevant information and analysis was available, or could be sought, from other bodies and processes under the Convention and the Protocol, as well as from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), and that it could also decide to invite inputs from intergovernmental organizations, such as the International Energy Agency (IEA). | UN | ولاحظ أن بعض المعلومات والتحليلات ذات الصلة متاحة، أو يمكن طلبها، من هيئات وعمليات أخرى في إطار الاتفاقية والبروتوكول، ومن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأنه يمكن أيضاً أن يقرر طلب إسهامات من المنظمات الحكومية الدولية، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The AWG considered that it would be important to be informed of and keep in mind, throughout its work, relevant results achieved and work under way in other bodies and processes under the Convention and the Protocol. | UN | 22- وكان من رأي الفريق العامل المخصص أنه من الأهمية بمكان إطلاعه وتذكيره، في جميع مراحل عمله، بالنتائج ذات الصلة المحققة والعمل الجاري في هيئات وعمليات أخرى في إطار الاتفاقية والبروتوكول. |
35. While women are overrepresented in the poorest segments of society, at the same time they are regularly underrepresented in decision-making bodies and processes. | UN | 35 - وبالرغم من أن المرأة ممثلة تمثيلا زائدا في أفقر قطاعات المجتمع، فإنها في الوقت ذاته ممثلة تمثيلا ناقصا بصفة منتظمة في هيئات وعمليات صنع القرار. |
Work undertaken on these issues by the AWG will require the participation of experts and should take into account relevant results achieved and work under way in other bodies and processes under the Convention, especially its Kyoto Protocol. | UN | وسيتطلب العمل المضطلع به من قبل الفريق العامل المخصص بشأن هذه المسائل مشاركة الخبراء، وينبغي لهذا العمل أن يأخذ في الاعتبار النتائج المحرزة ذات الصلة والعمل الجاري في إطار هيئات وعمليات أخرى بموجب الاتفاقية، وبخاصة بروتوكول كيوتو. |
:: Set up bodies and processes for local mechanisms to settle inter-community disputes;c | UN | :: إقامة هيئات وعمليات لآليات محلية من أجل تسوية المنازعات فيما بين المجتمعات(ج)؛ |
In addition to addressing the possible ways of granting S & D, any work on international standards would have to bear in mind the particular difficulties of developing countries in participating effectively in international standard-setting bodies and processes. | UN | وبالإضافة إلى تناول الطرق الممكنة لمنح معاملة خاصة وتفاضلية، فينبغي في أي عمل بشأن المعايير الدولية أن يضع في الاعتبار الصعوبات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في المشاركة على نحو فعال في هيئات وعمليات وضع المعايير الدولية. |
(e) Intergovernmental bodies and processes, particularly those involved in mobilizing regional synergies; | UN | (ﻫ) هيئات وعمليات حكومية دولية، وبخاصة تلك التي تسعى إلى إرساء أوجه تآزر إقليمي؛ |
166. The Transition Agreement provides a detailed road map for an inclusive transition process, inter alia, setting out core principles, new bodies and processes, priorities, sequencing and benchmarks. | UN | 166 - ينص اتفاق المرحلة الانتقالية على خريطة طريق تفصيلية لعملية انتقال شاملة، تشمل جملة أمور منها وضع مبادئ أساسية وإنشاء هيئات وعمليات جديدة، وتحديد أولويات وترتيبها، ووضع معايير. |
181. The Transition Agreement provides a detailed road map for an inclusive transition process, including setting out core principles, new bodies and processes, priorities, sequencing and benchmarks. | UN | 181 -وينص اتفاق المرحلة الانتقالية على خريطة طريق تفصيلية لعملية انتقالية شاملة، تشمل جملة أمور منها وضع مبادئ أساسية وإنشاء هيئات وعمليات جديدة، وتحديد الأولويات وترتيبها، ووضع معايير. |
28. The overall purpose of the Executive Direction and Management (EDM) programme is to lead the secretariat in its response to the needs of the Convention and Kyoto Protocol bodies and processes and to ensure the overall coherence of the work of the secretariat. | UN | 28- يتمثل الهدف العام لبرنامج التوجيه التنفيذي والإدارة في ضمان تلبية الأمانة لاحتياجات هيئات وعمليات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وضمان الاتساق العام لعمل الأمانة. |
It will also engage with sectoral bodies and processes such as the United Nations Conference on Sustainable Development and its follow-up, the conferences of the parties to the Framework Convention, the post-2015 agenda and the sustainable development goals, to achieve better results for women and girls. | UN | وستشترك أيضاً مع هيئات وعمليات قطاعية مثل مؤتمر ريو+20 ومتابعته، ومؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة، لتحقيق نتائج أفضل بالنسبة للنساء والفتيات. |
The AWG-KP noted that further work on this issue should build on the relevant decisions of the Conference of the Parties and of the CMP, and the work under way in other bodies and processes under the Convention and its Kyoto Protocol, with a view to maintaining a coherent approach with other work in the UNFCCC process. | UN | 31- ولاحظ الفريق العامل المخصص أن مواصلة العمل بشأن هذه المسألة ينبغي أن يستند إلى ما يصدر عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من مقررات ذات صلة بالموضوع، وإلى العمل الجاري ضمن هيئات وعمليات أخرى في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، بهدف الحفاظ على نهج متسق مع الأعمال الأخرى المندرجة في عملية الاتفاقية. |
" Reaffirming the need to broaden and strengthen the participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting bodies and processes, and stressing to that end the importance of making tangible progress in and accelerating the reform of the international financial architecture, including in respect of the issue of the voting power and voice of developing countries in the Bretton Woods institutions, | UN | " وإذ تؤكد من جديد ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات وفي هيئات وعمليات وضع القواعد والمعايير المتعلقة بالاقتصاد على الصعيد الدولي، وإذ تشدد تحقيقا لهذه الغاية على أهمية إحراز تقدم ملموس في إصلاح الهيكل المالي الدولي وتسريع عملية الإصلاح هذه، بما في ذلك فيما يتعلق بمسألة القوة التصويتية للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز وبقدرتها على التعبير عن آرائها فيها، |
Finding No. 2.1: Most science-policy interfaces have relatively modest budgets for the size of the task that they are expected to perform, potentially limiting their ability to assess knowledge comprehensively and ensure the input of the best available science, leaving them to rely on inputs from other bodies and processes that might not be best suited to their needs; | UN | (أ) الاستنتاج رقم 2-1: معظم الميزانيات المخصصة لمواضع التواصل بين العلم والسياسات متواضعة نسبياً مقارنة بحجم المهمة التي يتوقع منها القيام بها، وهذا يمكن أن يحد من قدرتها على تقييم المعرفة تقييماً شاملاً وضمان مساهمة أفضل المعارف العلمية المتاحة، الأمر الذي يجعلها تعتمد على مدخلات مستمدة من هيئات وعمليات أخرى قد لا تكون الأنسب لاحتياجاتها؛ |