Estimate 2011: the electoral management body starts drawing up a voter registry | UN | المقاييس التقديرية لعام 2011: تبدأ هيئة إدارة الانتخابات وضع سجل للناخبين |
For the 2013 senatorial elections, the electoral management body made enlisting women candidates a precondition for screening political party candidatures. | UN | وفي انتخابات مجلس الشيوخ عام 2013، اشترطت هيئة إدارة الانتخابات وجود أسماء مرشحات كشرط مسبق لفرز مرشحي الحزب. |
(ii) An electoral management body is functional throughout the country | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد |
Full ability of the Ivorian electoral management body to carry out the electoral process during the local elections | UN | تمتع هيئة إدارة الانتخابات الإيفوارية بالقدرة الكاملة على تنفيذ العملية الانتخابية خلال الانتخابات المحلية |
UNDP will advocate more to consider the EMB as a routine source of electoral requests. | UN | وسوف يدعو برنامج الأمم المتحدة بدرجة أكبر إلى أن تعتَبر هيئة إدارة الانتخابات مصدراً روتينياً للطلبات المتعلقة بالانتخابات. |
Mechanisms for capacity-building were provided to the members of the electoral management body on a needs basis. | UN | وقُدمت آليات من أجل بناء القدرات لأعضاء هيئة إدارة الانتخابات على أساس الاحتياجات. |
:: 15 training events to develop the capacity of the electoral management body | UN | :: تنظيم 15 دورة تدريبية لتنمية قدرات هيئة إدارة الانتخابات |
(ii) An electoral management body is functional throughout the country | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد |
(ii) An electoral management body is functional throughout the country and able to conduct electoral events | UN | ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد وتكون قادرة على عقد مناسبات انتخابية |
:: Technical and logistical support provided to the electoral management body for the planning, preparation and holding of the 2016 general elections | UN | :: توفير الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة الانتخابات من أجل التخطيط والتحضير للانتخابات العامة المزمع إجراؤها في عام 2016 وعقدها |
Mexico reported that it includes gender-awareness training in the induction courses for new employees of the electoral management body. | UN | وأفادت المكسيك بأنها تضمّن الدورات التعريفية للموظّفين الجدد في هيئة إدارة الانتخابات تدريبا لتوعية الموظّفين الجدد بالمسائل الجنسانية. |
The cycle approach emphasizes engaging in a country over a longer period of time than simply one election, and it features engagement with a variety of actors and entry points, including, but going beyond, the electoral management body (EMB). | UN | ونهج الدورة الانتخابية يؤكّد على المشاركة في الأنشطة التي تُجرى في البلد على مدى فترة أطول وليس في عملية انتخابية واحدة، كما أنه يشمل المشاركة مع مختلف الجهات والمنافذ بما يشمل، ويتجاوز، هيئة إدارة الانتخابات. |
:: Provision of advice and assistance, through daily meetings and written guidance, to the electoral management body on all aspects of elections, including drafting of electoral laws and regulations, administration, procedures and training, media and communications, political parties, voter education, data management and voter registration processes | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة، من خلال عقد اجتماعات يومية وتوجيهات خطية إلى هيئة إدارة الانتخابات بشأن جميع جوانب الانتخابات بما في ذلك صياغة القوانين والأنظمة الانتخابية، والإدارة، والإجراءات والتدريب، ووسائط الإعلام والاتصال، والأحزاب السياسية، وتثقيف الناخبين وإدارة البيانات وعمليات تسجيل الناخبين |
Despite the continued provisional nature of the Electoral Council and the restructuring of regional and communal electoral offices, the electoral management body at the central level, under the supervision of the Director-General, continues to function. | UN | وعلى الرغم من استمرار الطابع المؤقت للمجلس الانتخابي وإعادة هيكلة المكاتب الانتخابية الإقليمية والمحلية، تواصل هيئة إدارة الانتخابات المشكلة على المستوى المركزي العمل تحت إشراف المدير العام. |
This was the second phase of the long-term support provided by UNDP to the electoral management body. | UN | وكانت هذه المرحلة هي المرحلة الثانية من الدعم الطويل الأمد المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى هيئة إدارة الانتخابات. |
3.1.7 Full ability of the Ivorian electoral management body to carry out the electoral process during the local elections | UN | 3-1-7 تمتع هيئة إدارة الانتخابات الإيفوارية بالقدرة الكاملة على تنفيذ العملية الانتخابية أثناء الانتخابات المحلية |
" The Security Council, taking note of the decision announced by the Joint electoral management body (JEMB) established by the Afghan authorities, welcomes and supports the holding of the Presidential election in Afghanistan on 9 October 2004. | UN | " إن مجلس الأمن، إذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذته هيئة إدارة الانتخابات المشتركة التي أنشأتها السلطات الأفغانية، يرحب ويدعم إجراء انتخابات رئاسية في أفغانستان في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
(a) A Libyan electoral management body conducts electoral processes as set out in the constitutional declaration for the transitional period | UN | (أ) تُجري هيئة إدارة الانتخابات في ليبيا العمليات الانتخابية على النحو المبين في الإعلان الدستوري للفترة الانتقالية |
The Ivorian electoral management body fully carried out the electoral process during the presidential elections held on 31 October and 28 November 2011. | UN | نفذت هيئة إدارة الانتخابات الإيفوارية بالكامل العملية الانتخابية خلال الانتخابات الرئاسية التي جرت في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Greater advocacy therefore needs to be done in-house and with donors to recognize that work with the EMB alone may not be the best or only entry point for UNDP. | UN | ولهذا فإن هناك حاجة إلى زيادة المناصرة داخلياً ومع الجهات المانحة من أجل الإقرار بأن العمل مع هيئة إدارة الانتخابات وحدها قد لا يكون أفضل نقطة دخول، أو نقطة الدخول الوحيدة، للبرنامج. |
The exercise was important in building confidence among the political stakeholders and in securing agreement on an election management body. | UN | فالعملية كانت هامة لإحلال الثقة بين الأطراف السياسية ولضمان التوصل إلى اتفاق بشأن هيئة إدارة الانتخابات. |