the prosecution has requested that the Trial Chamber order Croatia to produce this documentation, and a decision on this matter is pending. | UN | وقد طلبت هيئة الادعاء أن تأمر المحكمة الابتدائية كرواتيا بتقديم هذه الوثائق، ومن المنتظر أن تصدر قرارا في هذا الشأن. |
the prosecution continues to identify new ways to reduce the time taken to present evidence in court. | UN | وتواصل هيئة الادعاء تحديد السبل الكفيلة بالحد من الوقت الذي يستغرقه تقديم الأدلة في المحكمة. |
Of particular concern was the failure to fill the posts of Chief of prosecution and Deputy Prosecutor. | UN | كما يساوره القلق بشكل خاص إزاء عدم شغل وظيفتي رئيس هيئة الادعاء ونائب المدعي العام. |
The Public Prosecutor had filed for appeal but there was no verdict yet. | UN | ودفعت هيئة الادعاء بالاستئناف، ولكن لم يصدر حكم بعد. |
She also welcomed the separation of trial and appellate functions and the reiteration of the fundamental principle of independence of the judges and of members of the Procuracy. | UN | ورحبت أيضا بالفصل بين مهام المحاكمة والاستئناف وإعادة التأكيد على المبدأ اﻷساسي لاستقلال القضاة وأعضاء هيئة الادعاء. |
The Act also stipulated that the Director of Public Prosecutions should notify the Ombudsman Commission of any decisions to prosecute. | UN | وينص القانون أيضاً على أن مدير هيئة الادعاء العام ينبغي أن يُخطِر لجنة أمين المظالم بأي قرارات بالملاحقة. |
the prosecution Authority has also been asked to describe and analyse essential differences between different parts of the country. | UN | كما طُلب إلى هيئة الادعاء أيضاً وصف وتحليل الفروق الأساسية القائمة بين مختلف أنحاء البلاد. |
The request for an evidentiary hearing, however, caused the prosecution to bring witnesses to establish the identity of the accused. | UN | إلا أن الطلب المقدم لعقد جلسة تقديم الأدلة قد اضطر هيئة الادعاء لإحضار شهود للتأكد من هوية المتهم. |
the prosecution filed a rule 11 bis motion for referral of the case to Rwanda on 3 October 2011. | UN | في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أودعت هيئة الادعاء طلبا بموجب المادة 11 مكررا لإحالة القضية إلى رواندا. |
In addition, defendants were disadvantaged vis-à-vis the prosecution in procedural and practical terms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجد المتهمون أنفسهم في موقف ضعف إزاء هيئة الادعاء العام إجرائيا وعمليا. |
Additionally, the prosecution announced that it will be tendering witness statements made pursuant to Rule 92ter for all of its viva voce witnesses. | UN | إضافة لذلك، أعلنت هيئة الادعاء أنها ستقدم شهادات تم الحصول عليها بموجب القاعدة 92 مكررا ثانيا وذلك عن جميع شهودها الشفويين. |
the prosecution requested that the evidence of the majority of its witnesses be heard pursuant to Rules 92bis and 92ter. | UN | وطلبت هيئة الادعاء الاستماع إلى أدلة أغلبية شهودها وفقا للقاعدتين 92 مكرراً و 92 مكرراً ثانياً. |
Briefing by the Chief Prosecutor of the Court | UN | إحاطة يقدمها رئيس هيئة الادعاء في المحكمة |
On 1 September 2004, Trial Chamber II delivered its judgement in the case of Prosecutor v. Radoslav Brđanin. | UN | وفي 1 أيلول/سبتمبر 2004، نطقت الدائرة الابتدائية الثانية بحكمها في قضية هيئة الادعاء ضد رادوسلاف بردانين. |
It was not acceptable that the two critical positions of Deputy Prosecutor and Chief of prosecution had remained vacant for so long. | UN | ومن غير المقبول أن تظل الوظيفتان الحاسمتان لنائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء شاغرتين لفترة طويلة. |
Another delegation was of the opinion that the Procuracy should act as a permanent organ of the tribunal. | UN | ورأى وفد آخر أن تعمل هيئة الادعاء بوصفها جهازا دائما بالمحكمة. |
Article 13. Composition, functions and powers of the Procuracy | UN | المادة ١٣ - تكوين هيئة الادعاء ووظائفها وسلطاتها |
The position of Chief of Prosecutions has been abolished and a more streamlined structure has been put in place to reflect the emphasis on the prosecutorial aspect of the work of the Office. | UN | وتم إلغاء وظيفة رئيس هيئة الادعاء وتم إنشاء هيكل أكثر تبسيطاً ليعكس التركيز على الجانب الادعائي في عمل المكتب. |
The Swedish Prosecution Authority has worked on implementing the way of working advocated by the model in its organisation. | UN | وقد نشطت هيئة الادعاء السويدية في تنفيذ طريقة العمل المطبقة في ذلك النموذج داخل منظومة عملها. |
Table: Number of female and male chief prosecutors in BiH | UN | جدول: عدد الإناث والذكور في منصب رئيس هيئة الادعاء العام في البوسنة والهرسك |
Chief Legal Adviser to the Government in Zimbabwe's prosecuting authority; Private Sector Solicitor; Anti-Corruption Commissioner | UN | رئيس المستشارين القانونيين لدى هيئة الادعاء في حكومة زمبابوي؛ محام في القطاع الخاص؛ مفوض شؤون مكافحة الفساد |
The primary procedural issue currently affecting the trial concerns the prosecution's request for certain documentation which has not been provided by the Croatian government. | UN | وتتعلق المسألة الإجرائية الرئيسية التي تمس حاليا المحاكمة بطلب هيئة الادعاء بعض الوثائق التي لم تقدمها حكومة كرواتيا. |
Le Procureur du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a déclaré : | UN | أفادت هيئة الادعاء في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أنه: |
The Commission had the power to refer cases to the Director of Public Prosecutions, who was an independent officeholder and could mount a prosecution against a police officer. | UN | وللجنة صلاحية إحالة الحالات إلى مدير هيئة الادعاء العام وهو شخصية مستقلة ويمكن له أن يقيم دعوى ضد أي ضابط شرطة. |