If the accreditation body is satisfied that the change in circumstances does not breach the accreditation criteria, it shall confirm the accreditation of the operational entity; | UN | وإذا رأت هيئة الاعتماد أن التغير في الظروف لا يخل بمعايير الاعتماد، تؤكد اعتماد الكيان التشغيلي؛ |
It also discussed the status of the University's work for accreditation through the Costa Rican national accreditation body. | UN | وناقش المجلس أيضاً حالة العمل في الجامعة فيما يتعلق بالاعتماد عن طريق هيئة الاعتماد الوطنية الكوستاريكية. |
C. [accreditation body] [Article 6 supervisory committee] | UN | جيم- [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] 2 10 |
[accreditation body] [Article 6 supervisory committee] | UN | جيم - [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] |
Option 2: Designate a list of operational entities recommended by the [accreditation body]. | UN | الخيار 2: يضع قائمة بالكيانات التشغيلية بناءً على توصية من ]هيئة الاعتماد[. |
The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتحتفظ [هيئة الاعتماد] بقائمة متاحة لعامة الجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة. |
If the accreditation body is satisfied that the change in circumstances does not breach the accreditation criteria, it shall confirm the accreditation of the independent entity; | UN | وإذا اقتنعت هيئة الاعتماد بأن التغيير في الظروف لا يشكل خرقاً لمعايير الاعتماد، يكون عليها أن تؤكد اعتماد الكيان المستقل؛ |
This accreditation by the accreditation body shall constitute the designation of independent entities by the COP/MOP as stipulated in Article 12, paragraph 5. | UN | ويشكل هذا الاعتماد من جانب هيئة الاعتماد تعييناً من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول وفقاً لما نصت عليه الفقرة 5 من المادة 12. |
In this respect, we do not agree with the idea presented in the report aimed at eliminating the current intergovernmental accreditation body for non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، نحن لا نتفق مع الفكرة الواردة في التقرير، والهادفة إلى إقصاء هيئة الاعتماد الحكومية الدولية الحالية للمنظمات غير الحكومية. |
Option 1: Receive a list of the operational entities designated by the [accreditation body]. | UN | (د) الخيار 1: يتلقى قائمة بالكيانات التشغيلية تضعها ]هيئة الاعتماد[. |
Be the [accreditation body] for operational entities; | UN | (ه) يكون ]هيئة الاعتماد[ للكيانات التشغيلية؛ |
(Note: See also paragraph above in which the executive board is foreseen to assume the functions of the accreditation body.) | UN | (ملاحظة: انظر الفقرة 3 (ه) أعلاه التي تنص على تولي المجلس التنفيذي مهام هيئة الاعتماد.) |
Option 1: Accreditation by the [accreditation body] shall constitute the designation of operational entities by the COP/MOP as stipulated in Article 12.5. | UN | 23- الخيار 1: يمثل الاعتماد الذي تقوم به [هيئة الاعتماد] تعيين الكيانات التشغيلية من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول وفقاً لما نصت عليه الفقرة 5 من المادة 12. |
The [accreditation body] shall submit annually to the COP/MOP the list of designated operational entities that meet the accreditation standards contained in appendix A. The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتقدم [هيئة الاعتماد] سنوياً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول قائمة الكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف. |
The [accreditation body] shall immediately notify the affected designated operational entity and the COP/MOP of such action. | UN | وتقوم [هيئة الاعتماد] على الفور بإخطار الكيان التشغيلي المعين المعني ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بهذا الإجراء. |
Any decision taken by the [accreditation body] to [recommend the suspension or withdrawal of ][withdraw] designation shall be taken only after the designated operational entity has had the possibility of a hearing. | UN | ولا تتخذ [هيئة الاعتماد] أي قرار [للتوصية بتعليق أو سحب] [لسحب] التعيين إلا بعد أن تتاح للكيان التشغيلي المعين فرصة عقد جلسة استماع. |
Submit an annual activity report to the [accreditation body]. | UN | (ط) يقدم إلى [هيئة الاعتماد] تقريراً سنوياً عن أنشطته. |
7. > The [executive board] shall be the accreditation body for independent entities. < [The executive board] shall maintain a publicly available list of all independent entities. | UN | 7- < يكون [المجلس التنفيذي] هو هيئة الاعتماد للكيانات المستقلة. > يحتفظ [المجلس التنفيذي] بقائمة بجميع الكيانات المستقلة تكون متاحة للجمهور. |
11. The accreditation body shall accredit independent entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions by the [executive board] [COP/MOP]. | UN | 11- تعتمد هيئة الاعتماد الكيانات المستقلة، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف وما يتصل بالموضوع من مقررات [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف]. |
Inform immediately the accreditation body of any changes in its situation pertaining to accreditation criteria. | UN | (ه) أن يقوم حالاً بإبلاغ هيئة الاعتماد بأي تغييرات في وضعه تتصل بمعايير الاعتماد. |