"هيئة التحرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Editorial Board
        
    • the Editorial
        
    • editorial staff
        
    • Board of Editors
        
    A letter introducing the Summit will be sent to editors of media not covered by Editorial Board meetings. UN وسوف تبعث رسالة تعريف بمؤتمر القمة إلى محرري وسائط اﻹعلام التي لم تغطها اجتماعات هيئة التحرير.
    Every time you said something self-deprecatingly true to that Editorial Board, they all patted you on the back Open Subtitles في كل مرة قلتَ شيئاً صحيحاً تنكر فيه نفسك أمام هيئة التحرير ؛ يقومون جميعهم بتشجيعُكَ
    The Editorial Board is also scrutinizing manuscripts for publication in the first edition. UN وتفحص هيئة التحرير مخطوطات لنشرها في العدد الأول.
    The diversity of the Editorial Board represents a strategic source of expertise for the programmes in training, research and information exchange. UN ويمثل تنوع أعضاء هيئة التحرير مورداً استراتيجياً من موارد الخبرة المتخصصة لصالح البرامج في مجال التدريب والبحوث وتبادل المعلومات.
    Member of the Editorial Board of the Netherlands Quarterly of Human Rights. UN عضو هيئة التحرير للفصلية الهولندية لحقوق اﻹنسان وفصلية حقوق اﻹنسان.
    Mr. Marinko Ucur Banja Luka Studio, Editorial Board UN السيد مارينكو أوسور ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير
    Mr. Nikola Deretic Banja Luka Studio, Editorial Board UN السيد نيكولا ديريتش ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير
    Mr. Radomir Neskovic Banja Luka Studio, Editorial Board UN السيد رادومير نيسكوفيتش ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير
    Articles are being generated for consideration and processing by the Editorial Board. UN ويجري إعداد المقالات لتنظر فيها هيئة التحرير وتعالجها.
    The joint Editorial Board mapped out issues relating to the maintenance and further development of the website aimed at improving the quality of visual and content presentation, and the enhanced use of social media platforms. UN وحددت هيئة التحرير المشتركة المسائل المتعلقة بتعهّد الموقع الشبكي ومواصلة تطويره بغية تحسين نوعية طريقة العرض والمحتوى، وتعزيز استخدام منابر وسائط التواصل الاجتماعي.
    A proposal for a future governance structure for the inventory, based on an Editorial Board, will be presented to the Committee at its nineteenth session. UN وسيُقدَّم للجنة التنسيق في دورتها التاسعة عشرة اقتراح يتعلق بهيكل مستقبلي لإدارة قائمة الجرد يستند إلى صيغة هيئة التحرير.
    The Editorial Board discussed at length the issues and the editor subsequently revised the chapters on the basis of decisions taken together with the Editorial Board. UN ثم ناقشت هيئة التحرير المسائل المختلفة ونقح المحرر الفصول بعد ذلك على أساس القرارات التي اتخذت بشكل جماعي مع هيئة التحرير.
    Member, International Editorial Board, Space Policy, Butterworth Scientific Ltd., United Kingdom. UN عضو هيئة التحرير الدولي لمجلة السياسة الفضائية، Butterworth Scientific Ltd.، المملكة المتحدة.
    6. The Editorial Board was also appointed by the Bureau of the Committee of Experts in May 2010. UN 6 - وعَيَّن مكتب لجنة الخبراء أيضا هيئة التحرير في آذار/مايو 2010.
    13. The results of all global consultation will be summarized and considered by the Editorial Board and recommendations will be put forward to the Committee of Experts. UN 13 - وسيتم تلخيص نتائج مجمل المشاورة العالمية وستنظر فيها هيئة التحرير وستُعرض التوصيات بشأنها على لجنة الخبراء.
    63. The Editorial Board will be formed by Berkeley Hill as Chief Editor and Editor for the revised Handbook; and Graham Eele as Editor for the Handbook's supplement. UN 63 - وستضم هيئة التحرير بيركلي هيل في منصب رئيس التحرير ومحرر الدليل المنقح؛ وغراهام إيل في منصب محرِّر ملحق الدليل.
    Chairman of the Editorial Board of the Annals of the Maghreb-Mediterranean Laboratory (LERMM) UN - رئيس هيئة التحرير لحوليات المختبر المغاربي - المتوسطي
    Editor-in-Chief, " Moscow Journal of International Law " 1991-1997; President of the Editorial Board since 1998 UN - رئيس التحرير، مجلة موسكو للقانون الدولي، 1991-1997؛ رئيس هيئة التحرير منذ سنة 1988
    Neither the Government nor the President had exerted any pressure on the Editorial staff. UN وأضاف أن الحكومة ورئيس الجمهورية لم يمارسا أي ضغط على هيئة التحرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus