"هيئة التصنيع العسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Military Industrialization Corporation
        
    • Military Industrialization Commission
        
    • the mic
        
    • an MIC
        
    • Military Industrial Corporation
        
    • INDUMIL
        
    • Military Industry Authority
        
    • the Military Industrialization
        
    • mic thing
        
    More documentation should be available from the central Government organs such as the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Defence and the Office of the Presidency. UN وينبغي أن يتاح المزيد من الوثائق من أجهزة الحكومة المركزية مثل هيئة التصنيع العسكري ووزارة الدفاع ورئاسة الجمهورية.
    Discussions were held at the headquarters of the Military Industrialization Corporation with the principal scientists, engineers and support staff involved in this hitherto undeclared crash programme and a total of five facilities, installations and sites were visited. UN وجرت مناقشات في مقر هيئة التصنيع العسكري مع العلماء والمهندسين والمنتسبين الرئيسيين الذين شاركوا في ذلك البرنامج العاجل الذي لم يعلن عنه حتى اﻵن، كما جرت زيارة ما مجموعه خمسة مرافق ومنشآت ومواقع.
    It was subordinate to the Military Industrialization Commission, which was a part of the Ministry of Industry of Iraq. UN وكانت تعمل تحت إشراف هيئة التصنيع العسكري التابعة لوزارة الصناعة العراقية.
    The Military Industrialization Commission operated a network of associated front companies with subsidiaries in Iraq and abroad. UN وأدارت هيئة التصنيع العسكري شبكة من الشركات الصورية المرتبطة بهـا والتي تـتـبعهـا فروع داخل العراق وخارجه.
    We'll know everything that's going on through the mic we put in Jared's truck. Open Subtitles سنعرف كل ما يجري على من خلال هيئة التصنيع العسكري وضعنا في شاحنة جاريد.
    Overall, these discussions were productive and the presence of senior Iraqi officials from the Military Industrialization Corporation proved helpful. UN وكانت هذه المناقشات مثمرة، بصورة عامة، وكان وجود كبار الضباط العراقيين من هيئة التصنيع العسكري مفيدا.
    The UNSCOM delegation was led by Ambassador Rolf Ekéus, Executive Chairman of the Commission, the IAEA delegation by Professor Maurizio Zifferero, Action Team Leader under Security Council resolution 687 (1991), and the Iraqi delegation by General Amer Muhammad Rashid, Director of the Military Industrialization Corporation of Iraq. UN وقد رأس وفد لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة السفير رولف ايكوس، الرئيس التنفيذي للجنة، ورأس وفد الوكالة الدولية للطاقة الذرية البروفيسور موريزيو زيفيليرو، رئيس فريق العمل بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ ورأس الوفد العراقي اللواء عامر محمد رشيد مدير هيئة التصنيع العسكري في العراق.
    This dispute was quickly resolved upon the return of General Amer, Director of Iraq's Military Industrialization Corporation, to Baghdad from the New York talks, but this delay resulted in the campaign of survey flights having to be reduced. UN وقد تمت تسوية هذا الخلاف بسرعة لدى عودة الفريق عامر، مدير هيئة التصنيع العسكري في العراق، الى بغداد من محادثات نيويورك، لكن هذا التأخير أدى الى تخفيض عدد رحلات المسح الجوي.
    Group III A third group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.20 a.m. and arrived at the Um al-Ma`arik Company, one of the companies of the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres south of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    1. A first group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours to visit the site of the Sumud State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC), 35 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة الصمود وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    1. A group of eight inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Ibn al-Haytham site which belongs to the Karamah State Company, a company of the Military Industrialization Corporation. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    The Saddam Public Establishment is one of the companies of the Military Industrialization Commission and was subject to the ongoing monitoring regime. Inspection teams from the former Special Commission had carried out several unannounced inspections of the site. UN وشركة صدام العامة هي إحدى تشكيلات هيئة التصنيع العسكري وكانت مشمولة بنظام الرقابة المستمرة، وسبق وأن أجرت فرق تفتيش اللجنة الخاصة تفتيشات مفاجئة عديدة لها.
    Later, when Hussein Kamel became the director of the Military Industrialization Commission, the Technical Research Centre was transferred to that Commission and remained under his direct control and supervision. UN وفيما بعد، عندما أصبح حسين كامل مديرا لهيئة التصنيع العسكري، نقل مركز البحوث الفنية إلى هيئة التصنيع العسكري وظل تحت إدارته وإشرافه المباشرين.
    It consisted of State-owned trading companies, established and controlled by the Military Industrialization Commission of Iraq, with branches in foreign countries, Iraqi private sector and foreign trading companies operating in Iraq and abroad, multiple intermediaries, chains of foreign suppliers of items and materials, bank accounts and transportation companies. UN وقد ضمت هذه الشبكة من شركات تجارية مملوكة للدولة، أنشأتها وسيطرت عليها هيئة التصنيع العسكري العراقية، وكان لها فروع في بلدان أجنبية، والقطاع الخاص العراقي، وشركات تجارية أجنبية داخل العراق وخارجه، ووسطاء عديدين، وسلاسل من موردي الأصناف والمواد الأجانب، وحسابات مصرفية وشركات نقل.
    Prior to 1987, the Muthanna State Establishment was known as the State Establishment for Pesticide Production and was subordinate to the State Organization for Technical Industries, which was the predecessor of the Military Industrialization Commission. UN وقبل عام 1987 كانت منشأة المثنى تُعرف باسم المؤسسة العامة لإنتاج مبيدات الآفات وكانت تعمل تحت اشرف المؤسسة الحكومية للصناعات التقنية، التي تحولت فيما بعد إلى هيئة التصنيع العسكري.
    Please call out for her on the mic.. Open Subtitles يرجى الاتصال بها على هيئة التصنيع العسكري ..
    I need to hear if the mic is working. Open Subtitles ولست بحاجة لسماع إذا كان يعمل في هيئة التصنيع العسكري.
    ♪ My name's DMC With the mic in my hand ♪ Open Subtitles ♪ اسمي DMC مع هيئة التصنيع العسكري في يدي ♪
    The inspectors went to the Bassil State Enterprise, an MIC affiliate specializing in research on petrochemicals, anti-corrosion products and ingredients for pharmaceutical products. UN وتوجه الفريق إلى شركة الباسل العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والمتخصصة في بحوث الزيوت وموانع التآكل والمواد الأولية للأدوية.
    6. Meeting of the Director of the Military Industrial Corporation with members of the UNSCOM 54 inspection team UN ٦ - لقاء مدير هيئة التصنيع العسكري مع أعضاء فريق التفتيش (UNSCOM 54)
    4. Approval granted by INDUMIL. UN 4 - الموافقة الممنوحة من هيئة التصنيع العسكري.
    Al-Nida comes under the Military Industry Authority, specializes in manufacturing dies and serves the industrial and railway sectors. It also produces spare parts for the pharmaceutical industry. UN وشركة النداء هي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بصناعة القوالب، وتقدم خدماتها إلى القطاع الصناعي والسكك الحديدية كما تنتج قطع الغيار لمصانع الأدوية.
    You know that little mic thing that you're supposed to plug in right here? Open Subtitles كنت أعرف أن الشيء الصغير هيئة التصنيع العسكري التي كنت من المفترض إلى سد العجز هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus