ESCWA is the coordinating body in this area and is recognized for its work in the region. | UN | وتمثﱢل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا هيئة التنسيق في هذا المجال ويعترف بأعمالها في المنطقة. |
The coordinating body of the requesting State shall be responsible for directing the operations. | UN | تكون هيئة التنسيق في الدولة الطالبة مسؤولة عن توجيه العمليات. |
* Negotiation with the judicial coordinating body on the design and preparation of a State criminal policy. | UN | :: التفاوض مع هيئة التنسيق القضائي على تصميم ووضع السياسة الجنائية للدولة. |
Such a coordination body needs backing from the highest political level as well as a clear mandate. | UN | وتحتاج هيئة التنسيق هذه إلى دعم من أعلى مستوى سياسي كما تحتاج إلى ولاية واضحة. |
The national coordination body, composed of all relevant ministries as well as civil society organizations, has been established. | UN | وأُنشئت هيئة التنسيق الوطنية، وهي تتألف من جميع الوزارات المعنية، فضلاً عن منظمات المجتمع المدني. |
National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI) | UN | هيئة التنسيق الوطني لمنع العنف العائلي والعنف ضد المرأة |
Nevertheless, the Committee notes that non-governmental organizations (NGOs) are not yet involved as members in the State party's coordinating body. | UN | إلا أن اللجنة تلاحظ أن المنظمات غير الحكومية لا زالت لا تشارك كأعضاء في هيئة التنسيق الحكومية. |
The Committee urges the State party to provide the coordinating body with adequate human, financial and technical resources to effectively carry out its role. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تزويد هيئة التنسيق بالموارد الكافية البشرية والمالية والتقنية لأداء دورها بصورة فعّالة. |
It was reported that associations of indigenous persons, such as the coordinating body for the Self-Determination of Indigenous Peoples, have likewise not been well received by landowners. | UN | وأفيد أن الجمعيات المكونة من أشخاص من السكان الأصليين، مثل هيئة التنسيق من أجل تقرير المصير للشعوب الأصلية، لم تحظ كذلك بقبول ملاك الأراضي. |
It is also the coordinating body within the United Nations on the arms trade treaty. | UN | وهي تقوم أيضا داخل الأمم المتحدة بمهام هيئة التنسيق لمسائل معاهدة تجارة الأسلحة. |
coordinating body FOR INDIGENOUS ORGANIZATIONS OF THE AMAZONIAN BASIN (COICA) | UN | هيئة التنسيق بين منظمات السكان الأصليين في حوض نهر الأمازون |
The Egyptian Environmental Affairs Agency (EEAA) is the National coordinating body (NCB) of the UNCCD. | UN | وكالة الشؤون البيئية المصرية هي هيئة التنسيق الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
In the context of the elaboration of the NAP, Rwanda intends to set up the National coordinating body at the earliest possible date. | UN | وفي إطار صياغة برنامج العمل الوطني، تعتزم رواندا إنشاء هيئة التنسيق الوطنية في أقرب وقت ممكن. |
The Council, chaired by the President of Indonesia, also acts as the highest coordination body for all space activities in the country. | UN | والمجلس، الذي يرأسه رئيس اندونيسيا، يؤدي أيضا دور هيئة التنسيق العليا لجميع أنشطة الفضاء في البلد. |
Generally speaking, these bodies are interministerial in form, which makes it easier to coordinate and harmonize the national coordination body's activities. | UN | وكقاعدة عامة، يتمتع هذا النظام بخصائص الهيئة المشتركة بين الوزارات مما ييسِّر تنسيق ومواءمة أنشطة هيئة التنسيق الوطنية. |
Peru reported that a lack of awareness amongst the inter-ministerial coordination body had originally presented a challenge to implementation of activities that would enhance access to services. | UN | وأفادت بيرو بأن نقص الوعي بين أفراد هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات كان في البداية يمثل تحدياً لتنفيذ الأنشطة التي تعزز الوصول إلى الخدمات. |
The Committee also recommends that civil society, including all minority groups, and children be invited to form part of the coordination body. | UN | كما توصي اللجنة بدعوة المجتمع المدني، بما في ذلك جميع الأقليات، والأطفال، ليشكلوا جزءً من هيئة التنسيق هذه. |
The National Network Coordinating Office is responsible for the Coordination of inter-institutional programmes. | UN | وتتولى هيئة التنسيق الوطنية للشبكة تنسيق الربط بين البرامج المشتركة بين المؤسسات. |
General Coordinating Office for Bilingual Intercultural Education | UN | هيئة التنسيق العام للتعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة |
6. Invites Member States, United Nations organizations and bodies and non-governmental organizations to assist the global coordinating entity for the Year; | UN | " ٦ - تدعو الدول اﻷعضاء ومنظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم المساعدة إلى هيئة التنسيق العالمية المعنية بالسنة؛ |
National Dialogue on Violence against Women (La Concertation Nationale contre les violences spécifiques faites aux femmes) is a framework for reflection and action initiated in December 2003. | UN | وتشكل هيئة التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف ضد المرأة إطارا للتفكير والعمل اعتبارا من عام 2003. |
Peru reported that it has a permanent Dialogue with the Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, a coalition of 61 human rights organizations, and is committed to continue this Dialogue to ensure the follow-up to the Universal Periodic Review recommendations. | UN | 6- وأفادت أن بيرو تجري حواراً دائماً مع هيئة التنسيق الوطنية لحقوق الإنسان، وهي ائتلاف يضم 61 منظمة لحقوق الإنسان، وأنها تلتزم بمواصلة ذلك الحوار لضمان متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
NSRF National Coordination Authority | UN | هيئة التنسيق الوطنية التابعة للإطار المرجعي الاستراتيجي الوطني |