"هيئة التوفيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the conciliation commission
        
    • panel of conciliators
        
    • of the Conciliation
        
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the conciliation commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within 12 months of being established, which the Parties to the dispute shall consider in good faith. UN تقدم هيئة التوفيق تقريراً يتضمن توصيات لتسوية النزاع في غضون 12 شهراً من إنشائها، ينظر فيه طرفا النزاع بحسن نية.
    the conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق الطرفين في النزاع بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية لنزاعهما.
    The parties to the dispute shall cooperate with the conciliation commission. UN يتعاون الطرفان في النزاع مع هيئة التوفيق.
    Although it is agreeable that the conciliator or the panel of conciliators is not given the authority to impose upon the parties a solution to the dispute, it is however desirable that the conciliator or panel of conciliators be given at least the expressed authority to make non-binding proposals for possible solution in the settlement of the dispute, subject to the agreement of the parties. UN على الرغم من مقبولية الامتناع عن إعطاء الموفِّق أو هيئة التوفيق صلاحية فرض حل للنـزاع على الطرفين، فمن المستصوب، مع ذلك، إعطاء الموفِّق أو هيئة التوفيق، على الأقل، صلاحية صريحة بتقديم اقتراحات غير ملزمة لحل ممكن في تسوية النـزاع، رهنا بموافقة الطرفين.
    The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. UN وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو وثائق يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق طرفي المنازعة بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية للمنازعة.
    The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. UN وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق طرفي المنازعة بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية للمنازعة.
    The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. UN وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق طرفي النزاع بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية لنزاعهما.
    The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. UN وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق طرفي النزاع بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية لنزاعهما.
    The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. UN وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
    the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    " (2) Failing agreement on the manner in which the conciliation is to be conducted, the conciliator or the panel of conciliators may conduct the conciliation proceedings in such a manner as the conciliator or the panel of conciliators considers appropriate, taking into account the circumstances of the case, any wishes that the parties may express and the need for a speedy settlement of the dispute. UN " (2) في حال عدم الاتفاق على الطريقة التي يُجرى بها التوفيق، يجوز للموفِّق أو لهيئة الموفِّقين تسيير إجراءات التوفيق بالطريقة التي يراها الموفِّق أو تراها هيئة التوفيق مناسبة، مع مراعاة ظروف القضية وأي رغبات قد يبديها الطرفان والحاجة إلى تسوية سريعة للنـزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus