"هيئة الرقابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • oversight body
        
    • the Superintendency
        
    • Superintendency of
        
    • Superintendence
        
    • Supervision Authority
        
    • Supervisory Authority
        
    • the SEC
        
    • Regulatory Authority
        
    • Superintendent
        
    • Control Organ
        
    • Control Authority
        
    • Control Organization
        
    In some countries the oversight body was part of the securities commission. UN ففي بعض البلدان تشكل هيئة الرقابة جزءاً من لجنة الأوراق المالية.
    Police oversight body established and operational UN أنشئت هيئة الرقابة على الشرطة وأخذت تؤدي مهامها
    :: the Superintendency of Banks, for banks and trust companies. UN :: هيئة الرقابة المصرفية، للإشراف على البنوك والمؤسسات المالية.
    Basic legal circular of the Superintendence of Banks UN التعميم القانوني الأساسي الصادر عن هيئة الرقابة العليا على المصارف
    Only banks and credit institutions which provide public money remittance services and participate in the Finnish interbank payment system require a licence granted by the Financial Supervision Authority (FSA). UN تحتاج فقط المصارف والمؤسسات الائتمانية التي تقدم خدمات تحويل الأموال العامة وتشارك في النظام الفنلندي للمدفوعات فيما بين المصارف إلى ترخيص يمنح من هيئة الرقابة المالية.
    The Supervisory Authority did not consider whether the language requirement violated any other legislation, in particular the Act against Discrimination. UN ولم تنظر هيئة الرقابة فيما إذا كان معيار اللغة ينتهك أي تشريع آخر، ولا سيما قانون مناهضة التمييز.
    It might be that the oversight body insists on the need to implement these recommendations. UN وقد يحدث أن تصر هيئة الرقابة على ضرورة تنفيذ تلك التوصيات.
    The public oversight body is playing its role and we welcome the considerable contribution made by civil society organizations. UN وتقوم هيئة الرقابة العامة هذه بدورها ونحن نرحب بالمساهمة الكبيرة التي تقدمها منظمات المجتمع المدني.
    It is imperative that a system-wide tracking mechanism be developed in order to effectively monitor the implementation of oversight body recommendations. UN ولا بد من إنشاء آلية تتبع على صعيد المنظومة ككل لترصد بشكل فعال تنفيذ توصيات هيئة الرقابة.
    We also talk about the public at large becoming the government oversight body in the accountability system, all this in the framework of the new developmental paradigm outlined by the United Nations Millennium Declaration. UN ونحن نقصد أيضا أن يصبح الجمهور العام بمثابة هيئة الرقابة على الحكومة في نظام المساءلة، كل ذلك في إطار النموذج الإنمائي الجديد الذي يوضح معالمه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    However, his delegation was concerned by situations where the view of an internal oversight body differed from that of the external audit body. UN إلا أن وفد بلده يساوره القلق إزاء الحالات التي يختلف فيها رأي هيئة الرقابة الداخلية عن رأي هيئة المراجعة الخارجية للحسابات.
    It was hard to understand why the Unit had been singled out since it was not the only oversight body that had not proposed any reduction. UN ومن الصعب فهم السبب في خص الوحدة بالذكر وحدها حيث أنها ليست هيئة الرقابة الوحيدة التي لم تقترح أي تخفيض.
    the Superintendency of Companies is working on boosting the strength of the following control mechanisms: UN وتعمل هيئة الرقابة على الشركات على تعزيز آليات الرقابة التالية:
    With regard to the stock market, the Superintendency of Companies will reinforce controls by: UN وفيما يتعلق بالبورصة، ستعزز هيئة الرقابة على الشركات الرقابة بواسطة ما يلي:
    Furthermore, a Department for Personal Data Protection was established in the Superintendence for Industry and Trade. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت إدارة لحماية البيانات الشخصية في هيئة الرقابة على الصناعة والتجارة.
    Financial Supervision Authority is responsible for supervising the implementation of international sanctions by subjects of the state financial supervision. UN وتتولى هيئة الرقابة المالية مسؤولية مراقبة تنفيذ الجزاءات الدولية من طرف الجهات الخاضعة للرقابة المالية للدولة.
    Oversight of banks and other financial institutions by the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin): UN الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل هيئة الرقابة المالية الاتحادية:
    I mean, all my years dealing with the SEC, Open Subtitles طوال سنوات تعاملي مع هيئة الرقابة على التداول
    We have therefore established strong safety and security infrastructure, including a strong and independent Pakistan Nuclear Regulatory Authority (PNRA). UN لذلك بنينا بنية تحتية متينة للسلامة والأمن، بما في ذلك تأسيس هيئة الرقابة النووية الباكستانية، وهي هيئة مستقلة قوية.
    :: Office of the Superintendent of Notarial and Registry Offices; UN - هيئة الرقابة على مكاتب التوثيق والتسجيل،
    160. The Conference elected members to the OIC Financial Control Organ for the next two years effective from1/7/2004 to 30/6/2006 in addition to the Kingdom of Saudi Arabia, which is a permanent member of the FCO. UN 160 - انتخب المؤتمر أعضاء هيئة الرقابة المالية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمدة سنتين ابتداء من 1 تموز/يوليه 2004 إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2006، إلى جانب المملكة العربية السعودية ذات العضوية الدائمة في هيئة الرقابة المالية.
    A national Control Board [Medicines Control Authority of Zimbabwe] approves importation and jointly monitors usage with the police. UN وتوافق لجنة وطنية للمراقبة [هيئة الرقابة على الأدوية في زمبابوي] على استيراد السلائف وتتولى رصدها بالاشتراك مع الشرطة.
    Taking decisions on export licence applications 58. The Export Control Organization assesses licence applications against the Consolidated European Union and National Arms Export Licensing Criteria. UN 58 - تُقيّم هيئة الرقابة على الصادرات طلبات التراخيص بالرجوع إلى المعايير الموحدة الوطنية والتي وضعها الاتحاد الأوروبي الخاصة بترخيص الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus