It ascertained that the same matter had not been and was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
It ascertained that the same matter had not been and was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
3.7 The author submits that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-7 ويقول صاحب البلاغ إن المسألة ذاتها ليست موضع بحث في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement; | UN | (ج) إذا كانت المسألة ذاتها موضع بحث في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية |
4.5 Regarding the admissibility of the communication, the State party submits that it is not aware of the same matter having been presented to another international instance of investigation or settlement. | UN | ٤-٣ وفيما يتعلق بمقبولية البلاغ، تدفع الدولة الطرف بأنها ليست على علم بأن نفس المسألة عرضت على هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
6.2 In accordance with article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee ascertained that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وتمشياً مع متطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تحققت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تكن قيد النظر أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 ووفقاً لما تنص عليه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، فقد تأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست قيد النظر أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
5.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 5-2 وقد تأكدت اللجنة، إذ هي ملزمة بذلك عملاً بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق أو للتسوية. |
It ascertained that the matter had not been and was not being examined under another procedure of international investigation or settlement, and considered that the communication did not constitute an abuse of the right to submit such communications and was not incompatible with the provisions of the Convention. | UN | وحرصت اللجنة على التأكد من أن هذه المسألة ذاتها لم تبحث من قبل ولا هي معروضة للبحث أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق أو للتسوية، واعتبرت أن البلاغ لا يشكل انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات ولا يتنافى مع أحكام المعاهدة. |
(d) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement; | UN | (د) إذا كانت المسألة ذاتها موضع بحث في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية؛ |
42. In order to avoid any overlapping, several delegations suggested adding a new subparagraph (e) to paragraph 2, specifying that only requests which were not already being examined under another procedure of international investigation or settlement were admissible. | UN | 42- ولتلافي الازدواج، اقترحت عدة وفود إضافة فقرة فرعية (ه) إلى الفقرة 2 توضح أنه لا يجوز قبول سوى الطلبات التي ليست محل دراسة أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق والتسوية. |
6.2 As it is required to do under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وكما يتعين عليها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تيقّنت من أن المسألة ليست قيد النظر في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
7.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 7-2 وتمشياً مع متطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر أمام هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وكما يتعين عليها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تيقنت اللجنة من أن المسألة ليست قيد النظر في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
5.1 As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-1 لقد تأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 في الاتفاقية، من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
11.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention that the same matter has not been, and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 11-2 ووفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تنظر فيها ولا تنظر فيها حالياً هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
11.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention that the same matter has not been, and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 11-2 ووفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تنظر فيها ولا تنظر فيها حالياً هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
5.1 As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-1 لقد تأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 في الاتفاقية، من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ووفقا لما تقتضيه أحكام الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تنظر فيها ولا تنظر فيها حالياً هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |