(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; | UN | (ﻫ) يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية، لها نفس الطابع، |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية، لها نفس الطابع؛ |
(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; | UN | (ﻫ) ولم يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
That being so, the same question has been brought before another international body. | UN | ويُستنتَج في مثل هذه الظروف أن المسألة نفسها قد أحيلت إلى هيئة دولية أخرى من أجل النظر فيها. |
3.8 It is stated that the matter has not been submitted to any other instance of international investigation or settlement. | UN | ٣-٨ وقيل إن المسألة لم تعرض على أي هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية. |
4.6 As to the admissibility of the communication, the State party submits that it is not aware of the same matter having been presented to another international instance of international investigation or settlement. | UN | ٤-٦ وفيما يتعلق بمقبولية البلاغ، تذكر الدولة الطرف أنها لا تعلم بأن الموضوع نفسه قد قدم إلى أي هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; | UN | (ﻫ) ولم يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature, | UN | (ﻫ) لم يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع، |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
(c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; or where | UN | (ج) أو يجري بحثه أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية لها نفس الطابع؛ |
10.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 10-2 وقد تحققت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست معروضة حالياً على أية هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية، وذلك عملاً بالفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
4.3 The State party also contends that the communication is inadmissible on the basis that the same matter has already been examined under another procedure of international investigation or settlement pursuant to article 4, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, i.e., the European Court of Human Rights. | UN | 4-3 وتقول الدولة الطرف أيضا إن مما يقضي بعدم قبول الطلب أن المسألة سبق أن نظرت فيها هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، هي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
4.3 The State party also contends that the communication is inadmissible on the basis that the same matter has already been examined under another procedure of international investigation or settlement pursuant to article 4, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, i.e. the European Court of Human Rights. | UN | 4-3 وتقول الدولة الطرف أيضا إن مما يقضي بعدم قبول الطلب أن المسألة سبق أن نظرت فيها هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، هي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
5.3 Lastly, article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol to the Covenant rules out consideration by the Committee of any communication if the same matter is " being examined " under another procedure of international investigation or settlement, not if the matter has already been examined. | UN | 5-3 وأخيراً، تحظر الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد على اللجنة النظر في أي بلاغ إذا كانت المسألة ذاتها المثارة في هذا البلاغ " محل نظر " هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وليس إذا كان قد سبق النظر في هذه المسألة. |
That being so, the same question has been brought before another international body. | UN | ويُستنتَج في مثل هذه الظروف أن المسألة نفسها قد أحيلت إلى هيئة دولية أخرى من أجل النظر فيها. |
12. If the communication has been submitted to another international body by a close relative, the case must be withdrawn from that body before the Human Rights Committee can examine the case.9 However, the Human Rights Committee is not barred from examining a communication if the same matter has been submitted to another international body by an unrelated third party. | UN | 12 - فإذا قدم قريب من الأقارب المباشرين البلاغ إلى هيئة دولية أخرى، فإن القضية وجب سحبها من تلك الهيئة لكي يتأتى للجنة المعنية بحقوق الإنسان النظر في القضية.() غير أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لا تمنع من النظر في بلاغ إذا كانت المسألة نفسها معروضة على هيئة دولية أخرى من جانب طرف ثالث لا صلة له بالطرف الذي عرض البلاغ على اللجنة. |
3.8 It is stated that the matter has not been submitted to any other instance of international investigation or settlement. | UN | ٣-٨ وقيل إن المسألة لم تعرض على أي هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية. |
4.5 As to the admissibility of the communication, the State party submits that it is not aware of the same matter having been presented to another international instance of international investigation or settlement. | UN | ٤-٥ أما فيما يتعلق بمقبولية البلاغ، فإن الدولة الطرف تقول إنها ليست على علم بأن المسألة نفسها عرضت على هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدولية. |