The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وقد عُقدت عقب هذه الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
" On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. | UN | " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة. |
After the briefing, the Council held consultations of the whole on the issue. | UN | وعقب تقديم الإحاطة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات المجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The meeting was followed by consultations of the whole on the issue. | UN | ثم أعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة. |
In addition the Council held consultations of the whole on 14 separate occasions. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن 14 حالة مستقلة. |
355. On 1 March, the Council held a briefing, followed by consultations of the whole, on the situation in Ukraine. | UN | ٣٥٥ - وفي 1 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في أوكرانيا. |
On 19 December 2012, the Council held consultations of the whole on the situation in the Central African Republic. | UN | في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي. |
On 25 June, the Council held a briefing and consultations of the whole on the situation in Mali. | UN | وفي 25 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
On the same date, the Council also held consultations of the whole on the sanctions concerning the Sudan. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد مجلس الأمن أيضا جلسة مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المتعلقة بالسودان. |
Following these briefings, the members of the Security Council held consultations of the whole on the situation in Nepal. | UN | وفي أعقاب هذه الإحاطات، أجرى أعضاء مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في نيبال. |
On 5 January 2012, the Council held consultations of the whole on the situation in South Sudan. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012 أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان. |
On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي. |
On 5 December, the Security Council held a briefing followed by consultations of the whole on the situation in Mali. | UN | في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
On 19 December, the Security Council held consultations of the whole on the situation in the Central African Republic. | UN | في 19 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 26 November, the Council held a briefing that was followed by consultations of the whole on the situation in Guinea-Bissau. | UN | في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في غينيا - بيساو. |
65. On 26 November, the Council had a briefing followed by consultations of the whole on the situation in Guinea-Bissau. | UN | ٦٥ - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الوضع في غينيا - بيساو. |
On 9 August, the Council held consultations of the whole concerning the situation in Georgia. | UN | وفي 9 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جورجيا. |