"هيئتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • bodies of
        
    • form
        
    • branches within both the
        
    • my look
        
    • both bodies
        
    The governing bodies of both these courts include no women, however. UN غير أن المرأة ليس لها أي حضور في هيئتي إدارة هاتين المحكمتين.
    That constructive spirit has been echoed in the legislative bodies of the United States. UN وترددت أصداء تلك الروح البنّاءة في هيئتي الولايات المتحدة التشريعيتين.
    However, some members expressed doubt on the suggested relationship between the draft articles and the 1997 Convention, noting that substantively the relationship was tenuous and different bodies of water were under consideration. UN بيد أن بعض الأعضاء أعربوا عن شكهم إزاء العلاقة المقترحة بين مشروع المواد واتفاقية عام 1997، مشيرين إلى أن العلاقة واهية أساساً وأن ثمة هيئتي مياه مختلفتين قيد النظر.
    My astral form is what you mindlessly lash out against now. Open Subtitles أن هيئتي النجمية هي التى تضربها بقوة بدون تفكير الأن
    Thanks to you, I have shed my mortal shell... and taken my true ethereal form. Open Subtitles بفضلكم، تخلصتُ من مظهري الفاني لأشكل هيئتي الحقيقية
    It is particularly concerned about the lack of independence from the executive and legislative branches within both the judiciary and the legal profession (art. 2, para. 1). UN ويساورها القلق خاصة إزاء عدم استقلال هيئتي القضاء والمحامين عن السلطتين التنفيذية والتشريعية (المادة 2، الفقرة 1).
    She asserted that international cooperation should be established between the two treaty bodies of the United Nations and the Organization of American States, since both Conventions addressed the same agenda. UN وأكدت على وجوب إقامة تعاون دولي بين هيئتي المعاهدتين التابعتين للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، لأن كلتا الاتفاقيتين تتناولان جدول الأعمال نفسه.
    431. In its resolution 48/162, the General Assembly decided that the governing bodies of UNDP/UNFPA and of UNICEF should be transformed into Executive Boards. UN 431 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/162 تحويل هيئتي إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إلى مجلسين تنفيذيين.
    88. Mr. de Gouttes also pointed out that the monitoring bodies of the two international instruments were quite different. UN 88- وأشار السيد دي غوت أيضاً إلى أن هيئتي رصد الصكين الدوليين مختلفتان تماماً.
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    The total number of such expert meetings are not to exceed 10 per annum, including sessions of the two standing subsidiary expert bodies of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN ولا يجوز أن يزيد العدد اﻹجمالي لهذه الاجتماعات عن ٠١ سنويا، بما فيها اجتماعات هيئتي الخبراء الفرعيتين الدائمتين التابعتين للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    They should remind both bodies of the United Nations that they have different responsibilities, but also share the same constituency and, indeed, the same vocation, namely, to build peace and security for all. UN وينبغي أن تذكﱢر كلا هيئتي اﻷمم المتحدة بأنهما يضطلعان بمسؤوليات مختلفة لكنهما يتشاطران نفس القاعدة بل في الواقع نفس الرسالة، وعلى وجه التحديد بناء السلام واﻷمن للجميع.
    They are not exhaustive, but provide information on current practice regarding the attendance of observers at sessions and meetings of the bodies of the UNFCCC. UN وهذه المبادئ التوجيهية ليست جامعة شاملة، وإنما تتيح معلومات عن الممارسة الراهنة فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في دورات واجتماعات هيئتي الاتفاقية.
    Very well. If that's the way you feel about it... kindly return me to my rightful form, and I'll leave. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا هو شعورك أعدني من فضلك إلى هيئتي لأنصرف
    Having regard to the existing workload of the appellate judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, who form the appellate chambers of both existing tribunals, we also favour a new panel of appellate judges. UN وبالنظر إلى حجم العمل الذي يضطلع به حاليا قضاة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذين يشكلون هيئتي الاستئناف في كلا المحكمتين القائمتين، فإننا نحبذ إنشاء فريق جديد من قضاة الاستئناف.
    I'm afraid I am here in spirit form only. Open Subtitles أخشى أنني هنا في هيئتي الروحية فقط
    Sorry, dearest. This is my astral form. Open Subtitles أسفة ، عزيزتي هذه هيئتي النجمية
    It is particularly concerned about the lack of independence from the executive and legislative branches within both the judiciary and the legal profession (art. 2, para. 1). UN ويساورها القلق خاصة إزاء عدم استقلال هيئتي القضاء والمحامين عن السلطتين التنفيذية والتشريعية (المادة 2، الفقرة 1).
    Yeah, it's part of my look. Open Subtitles نعم، ذلك جزء من هيئتي.
    But more significant steps are needed to overcome the widespread perception among developing countries that they are underrepresented in both bodies, which in turn tends to put their legitimacy in doubt. UN ولكن يلزم اتخاذ خطوات أكبر، للتغلب على التصور السائد بين البلدان النامية بشأن انخفاض تمثيلها في هيئتي بريتون وودز، مما يؤدي بدوره إلى الاتجاه نحو التشكيك في مشروعيتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus