"هياكل أساسية أفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • better infrastructure
        
    The focus should be on better infrastructure, intellectual property security, and controls on corruption and red tape. UN وينبغي التركيز على توفير هياكل أساسية أفضل وتأمين الملكية الفكرية ومكافحة الفساد والبيروقراطية.
    These economic enclaves offered better infrastructure and a more favourable regulatory environment than did the rest of the economy. UN ومقارنةً بسائر قطاعات الاقتصاد، تُوفر هذه الجيوب الاقتصادية هياكل أساسية أفضل وبيئة تنظيمية مواتية بدرجة أكبر.
    They were almost unanimously in favour of more economic development in the Territory and a better infrastructure such as wharfs in the three atolls. UN وكلهم يحبذون بالاجماع تقريبا زيادة التنمية الاقتصادية في اﻹقليم وإقامة هياكل أساسية أفضل من قبيل إنشاء أرصفة لتحميل السفن في الجزر المرجانية الثلاث.
    (d) Build better infrastructure for schools and provide appropriate training for teachers; UN (د) أن تقيم هياكل أساسية أفضل للمدارس وتوفر التدريب المناسب للمعلمين؛
    The efficiency of transit services along such waterways requires better infrastructure, appropriate legal frameworks to govern navigational operations on rivers and lakes and more effective environmental and safety measures. UN وتتطلب فعالية خدمات النقل العابر عبر هذه الطرق المائية الداخلية توافر هياكل أساسية أفضل والأطر القانونية الملائمة لتنظيم عمليات الملاحة في الأنهار والبحيرات وتدابير أكثر فعالية لحماية البيئة وتعزيز السلامة.
    Empirical studies have shown that better infrastructure improves the productivity of a country's economy. UN وقد بينت الدراسات التجريبية أن وجود هياكل أساسية أفضل يؤدي إلى تحسن إنتاجية اقتصاد البلد().
    Continue to intensify government action in providing better infrastructure for education (Philippines); 114.139. UN 114-138 مواصلة تكثيف عمل الحكومة على توفير هياكل أساسية أفضل للتعليم (الفلبين)؛
    Adapting school hours so that girls can travel between home and school in daylight hours, bringing schools closer to rural communities and the creation of better infrastructure to allow for more technologically advanced distance education programmes, are a few of the possible solutions. UN والتكيف مع ساعات العمل لتتمكنّ من التنقل بين المنزل والمدرسة في ساعات النهار وجعل المدارس أقرب إلى المجتمعات الريفية وإقامة هياكل أساسية أفضل حالاً لتستوعب المزيد من البرامج المتقدمة تكنولوجياً للتعليم عن بعد هي بعض الحلول الممكنة.
    Higher-income countries and regions experience an increase in total entrepreneurial activity related primarily to increasing rates of opportunity entrepreneurship, which requires better infrastructure and technology development.25 UN وتشهد البلدان والمناطق ذات الدخل الأكبر زيادة في مجمل نشاط تنظيم المشاريع تتصـل أساسا بـزيادة مستويات تنظيم مشاريع الفرص، التي تتطلب هياكل أساسية أفضل وتطورا تكنولوجيا().
    (h) Build better infrastructure for schools; and UN (ح) أن تبني هياكل أساسية أفضل للمدارس؛
    (j) Build better infrastructure for schools; and UN (ي) بناء هياكل أساسية أفضل للمدارس؛
    101. In its written and oral representations, Liberia pointed to the fact that the lifting of the embargo on timber in the second half of 2006 and that on diamonds in April 2007 would assist the development of the economy and contribute to a better infrastructure in the country. UN 101 - وقد أشارت ليبريا في بيانيها الخطي والشفوي إلى أن ما تم من رفع الحظر على تصدير الأخشاب في الشطر الثاني من عام 2006 وكذلك على تصدير الماس في نيسان/أبريل 2007 من شأنه المساعدة في تنمية الاقتصاد والإسهام في إقامة هياكل أساسية أفضل في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus