He noted the role of intergovernmental coordination structures in ensuring that all interested parts of a government are involved in policy formulation. | UN | وأشار إلى دور هياكل التنسيق الحكومية الدولية في كفالة إشراك جميع الجهات المعنية من الحكومة في صياغة السياسات. |
There are NGO liaison officers assigned to all of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs’s coordination structures in the field. | UN | ويوجد في جميع هياكل التنسيق التابعة لمكتب منسق الشؤون اﻹنسانية في الميدان، موظفو اتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
She requested information on coordination structures between the Federal Government and provincial units. | UN | وطلبت معلومات عن هياكل التنسيق بين الحكومة الاتحادية والوحدات الإقليمية. |
The successful implementation of the regional appeal, however, requires that the United Nations strengthen its regional coordination structures. | UN | غير أن نجاح تنفيذ النداء الإقليمي يتطلب من الأمم المتحدة أن تعزز هياكل التنسيق الإقليمية التابعة لها. |
There may also be a need to simplify national Peacebuilding Fund coordination structures, which have been described as too cumbersome in Sierra Leone and Burundi. | UN | وقد تدعو الحاجة أيضاً إلى تبسيط هياكل التنسيق الوطنية للصندوق التي وُصفت بأنها بالغة التعقيد في سيراليون وبوروندي. |
Restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العناصر المدنية والعسكرية في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
A greater engagement with countries will allow us to provide more effective input to coordination structures and better advice and support to United Nations country teams. | UN | ومن شأن زيادة مشاركة الحكومات أن تتيح لنا تقديم مدخلات أكثر فعالية في هياكل التنسيق وتقديم مشورة ودعم أفضل لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | :: إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
The coordination structures between domestic and international security forces established during voter registration are being built on and continually improved. | UN | ويجري الاعتماد على هياكل التنسيق بين قوات الأمن المحلية والدولية المنشأة أثناء تسجيل الناخبين، ويجري تحسينها باستمرار. |
The delayed establishment of local administration in several counties following the 2011 presidential and legislative elections negatively impacted the county coordination structures. | UN | ترك تأخر إنشاء إدارة محلية في عدد من المقاطعات عقب الانتخابات الرئاسية والتشريعية عام2011 آثاراًسلبية على هياكل التنسيق في المقاطعات. |
The Joint Security Committee and its working groups continue to strengthen the security coordination structures established within the Office of the President and the Prime Minister. | UN | وتواصل لجنة الأمن المشتركة والأفرقة العاملة المنبثقة عنها تعزيز هياكل التنسيق الأمني داخل مكتب الرئيس ورئيس الوزراء. |
This is an important step in ensuring that coordination structures in the field are as clear as possible. | UN | إن هذه خطوة هامة لضمان أن تكون هياكل التنسيق في الميدان واضحة بأكبر قدر ممكن. |
I have also taken steps to reinforce system-wide coordination structures in Burundi and Rwanda. | UN | كما إنني اتخذت خطوات لتعزيز هياكل التنسيق على نطاق المنظومة في بوروندي ورواندا. |
(i) inter-agency coordination structures are taking into full account national and regional objectives of Agenda 21. | UN | ' ١ ' تراعي هياكل التنسيق فيما بين الوكالات مراعاة كاملة اﻷهداف الوطنية والاقليمية لجدول أعمال القرن ٢١. |
However, it is concerned that the NCC lacks sufficient stature, independence and adequate capacity, including decentralized coordination structures at the district and sector levels, to perform its role effectively. | UN | ولكن القلق يساور اللجنة من افتقار اللجنة الوطنية للطفل لما يكفي من مكانة واستقلالية وقدرات ملائمة، من ضمنها هياكل التنسيق اللامركزية على صعيدي الأقضية والقطاعات، من أجل أداء دورها بفعالية. |
:: Daily assistance provided to the national authorities to develop, update and synchronize the strategic, policy and legislative instruments through the established national coordination structures | UN | :: تقديم المساعدة يوميا إلى السلطات الوطنية من أجل تطوير وتحديث ومزامنة الأدوات الاستراتيجية والتشريعية والمتعلقة بالسياسات من خلال هياكل التنسيق الوطنية القائمة |
In Ukraine, EPF funding enabled the set-up of coordination structures to provide protection services to 380,000 people, a third of them children. | UN | وفي أوكرانيا، أتاح التمويل المقدم من الصندوق إمكانية إنشاء هياكل التنسيق اللازمة لتقديم خدمات الحماية لـ 000 380 شخص، ثلثهم من الأطفال. |
36. The Mission's effectiveness is also hampered by shortcomings in coordination structures within UNAMID and integrated assessment and planning between UNAMID and the United Nations country team. | UN | 36 - تعرقل فعالية البعثة أيضا من جراء أوجه القصور في هياكل التنسيق داخل العملية المختلطة والتقييم والتخطيط المتكاملين بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
The focus is on the areas of counter-insurgency, joint intelligence analysis, arms and ammunition management and maritime security, including coordination structures within the regions. | UN | وينصب التركيز على مجالات مكافحة التمرد، والتحليل المشترك للاستخبارات، وإدارة الأسلحة والذخائر، والأمن البحري، بما في ذلك هياكل التنسيق داخل الأقاليم. |
:: During the second half of 2012, the Government and the international community agreed on a revised set of coordination structures to support the implementation of the Tokyo Mutual Accountability Framework through the Joint Coordination and Monitoring Board. | UN | :: خلال النصف الثاني من عام 2012، اتفقت الحكومة والمجتمع الدولي على مجموعة منقحة من هياكل التنسيق لدعم تنفيذ إطار طوكيو للمساءلة المتبادلة من خلال المجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
The most important among them are concerned with the establishment of the coordinating structures necessary to put NPA into action. | UN | ومن بين هذه التدابير، يتعلق التدبير الأهم بإنشاء هياكل التنسيق اللازمة لوضع برنامج العمل الوطني موضع التنفيذ. |