Gervase always wanted that Hugo he was marrying with his daughter Ruth. | Open Subtitles | جرايفز طالما اراد ان يتم زواج هيجو بأبنته روث |
The Vanda Chevenix keeps everything if it Hugo not to marry with Ruth. | Open Subtitles | انها تنص على ان تحتفظ فاندا بكل الثروة , اذا لم يتزوج هيجو و روث |
It was not going to leave that anything was hiding between you and the Monsieur Hugo Trent. | Open Subtitles | وانك لن تسمحى لاحد ان يقف بينك وبين السيد هيجو ترنت |
I doubt Miss Marple imagines that Hugh's a socialist. | Open Subtitles | رابطة المحافظين لااظن ان الانسة ماربل تتخيل ان هيجو اشتراكى |
Honoria had to take care of him, because their parents had died very young, so she turned down Hugh's proposal. | Open Subtitles | وكان على انوريا الأعتناء به لأن ابويهما ماتا وهما صغيران ولهذا رفضت عرض هيجو للزواج |
Este es el anillo de mi mamá, y no me lo vas a quitar, hijo de puta! | Open Subtitles | إستي إس إس أنيلو دي مي ماما، y نو نو لو فاس a كييتار، هيجو دي بوتا! |
What would be going to disinherit it if he was not marrying with the Monsieur Hugo Trent. | Open Subtitles | الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت |
And there is a donation for 2 thousand pounds for Hugo Trent. | Open Subtitles | وهناك هبة ب 2000 جنيه لصالح هيجو ترنت |
And from today I am going to help Hugo with the business. | Open Subtitles | ومن الآن سوف اعاون هيجو فى اعماله |
This man, whose name was Hugo Holbling, | Open Subtitles | هذا الرجل كان يدعى هيجو هولبلينج |
Hugo calls me Alice in Wheezerland. | Open Subtitles | هيجو يناديني أليس في بلاد الصافرة |
At the 48th meeting, on the same day, a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Albania in connection with the statement made by Mr. Trajkovski; Mr. Víctor Hugo Godoy, Secretary of State for Human Rights of Guatemala; | UN | وفي الجلسة الثامنة والأربعين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى المراقب عن ألبانيا ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد بصدد البيان الذي ألقاه السيد تراجكوفسكي؛ والسيد فيكتور هيجو غودوي، وزير شؤون الدولة لحقوق الإنسان في غواتيمالا؛ |
Hugo, my fiance, looking said to me. | Open Subtitles | هيجو ,خطيبى ,طلب منى لقاءك |
- How about some coffee, Hugo? | Open Subtitles | ما رأيك فى قهوة يا هيجو ؟ |
Then, Leonard died, by which time Hugh and I had fallen for each other and there was... well, there was no going back. | Open Subtitles | وبعد وفاة ليونارد, كنت انا و هيجو على علاقة معا ولم يكن هناك وسيلة للعودة |
Tragic circumstances in which to start my parliamentary career, but I quite understand why Hugh feels unable to carry on. | Open Subtitles | فى هذه الظروف التى سأبدأ بها مستقبلى البرلمانى ولكنى افهم عدم مقدرة هيجو فى الأستمرار |
I'm stuffing election leaflets for Hugh. | Open Subtitles | بملأ الأستمارات لأنتخابات هيجو |
Hugh once asked me to marry him. | Open Subtitles | لقد طلب منى هيجو الزواج ذات مرة |
There will never be a socialist in Hugh's seat. | Open Subtitles | لاينبغى ان تكون اشتراكيا مع هيجو |
We're awfully pleased with Hugh's new photograph. | Open Subtitles | انا معجبة بصورة هيجو الجديدة |
Saturno Devorando A Su hijo. | Open Subtitles | "ساترنو ديفراندور اس هيجو" |
Mi hijo. | Open Subtitles | مي هيجو. |