"هيكلة إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • restructuring of the Department
        
    • restructure the Department
        
    • business process
        
    • management restructuring
        
    • restructured the Department
        
    • restructuring the Department
        
    • restructuring of the administration
        
    Extensions of contracts; increased output is attributable to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. UN تمديد عقود وتعزى زيادة الناتج إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    In that connection, he welcomed the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وفي هذا الصدد، رحب بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Ghana welcomes initiatives like the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وغانا ترحب بالمبادرات من قبيل إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الخدمات الميدانية.
    Central to those reforms was the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN وتأتي في صلب تلك الإصلاحات إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    He welcomed the Secretary-General's efforts to restructure the Department of Peacekeeping Operations, but in view of current shortcomings, Member States, the Security Council and the Secretariat needed to work more closely together. UN ورحب بجهود الأمين العامة من أجل إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، ولكنه، بالنظر إلى أوجه القصور الحالية، يرى من الضروري أن يعمل مجلس الأمن والأمانة العامة معا بصورة أوثق.
    Timetable for the implementation of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support UN الجدول الزمني لتنفيذ إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني
    These included the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وقد اشتملت هذه المقترحات على إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    In the light of the proposed restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, it was decided to postpone the presentation of a new model. UN وفي ضوء اقتراح إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، تقرر إرجاء تقديم نموذج جديد.
    We have done something with regard to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وقد قمنا بعمل ما في ما يتعلق بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
    restructuring of the Department of Public Information has taken place and the regional information centre for Western Europe will be fully operational next year. UN وتمت إعادة هيكلة إدارة الإعلام، وسيعمل مركز الإعلام الإقليمي لأوروبا الغربية على نحو كامل العام القادم.
    We are pleased to see that a good start has been made in the restructuring of the Department of Peace-keeping Operations, including the establishment of a stand-by arrangements management unit, expansion of the resources made available to the training unit, and the establishment of the Situation Centre. UN ويسرنا أن نرى تحقق بداية طيبة في عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء وحدة ﻹدارة الترتيبات الاحتياطية، وتوسيع نطاق الموارد المتاحة لوحدة التدريب، وإنشاء مركز للعمليات.
    restructuring of the Department of Peacekeeping Operations -- insufficient benefit realization management UN إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام - قصور الإدارة عن تحقيق الفوائد
    44. Lastly, the Board had identified deficiencies in the programme management of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the implementation of the global field support strategy. UN 44 - وفي نهاية المطاف، حدد المجلس أوجه القصور في الإدارة البرنامجية لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    There was no clear and measurable set of benefits to be achieved nor a clear plan towards their implementation and realization in the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations UN لا توجد مجموعة واضحة وقابلة للقياس من الفوائد المقرر تحقيقها، ولا خطة واضحة لتنفيذها وإعمالها في إطار عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام
    H. restructuring of the Department of Peacekeeping Operations UN حاء - إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام
    restructuring of the Department of Peacekeeping Operations UN إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام
    30. The Board examined the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations in 2007, which had led to the establishment of the Department of Field Support. UN 30 - درس المجلس إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2007، التي أفضت إلى إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    8. The Non-Aligned Movement had taken note of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN 8 - وأردفت قائلة إن حركة عدم الانحياز أحاطت علما بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Second, we must complete the implementation of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support as approved by the General Assembly in its resolution 61/279. UN أما التحدي الثاني فيتمثل في أنه يتعين علينا إكمال تنفيذ إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/279.
    Efforts to restructure the Department of Public Information were laudable, but should be accompanied by an increase in resources to enable it to carry out its extensive mandate. UN وذكرت أن الجهود المبذولة لإعادة هيكلة إدارة شؤون الإعلام جديرة بالثناء لكنها ينبغي أن تواكب بزيادة في الموارد لتمكين الإدارة من تنفيذ ولايتها العريضة.
    Change Management and business process Reengineering UN إدارة التغيير وإعادة هيكلة إدارة الأعمال
    In addition, the project management restructuring process put a hold on the approval and implementation of any new projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت عملية إعادة هيكلة إدارة المشاريع إلى تعليق الموافقة على أي مشاريع جديدة وتنفيذها.
    The Advisory Committee recalls that, in that resolution, the Assembly, inter alia, approved 49 additional posts and restructured the Department of Political Affairs. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية قررت جملة أمور في ذلك القرار منها الموافقة على 49 وظيفة إضافية وإعادة هيكلة إدارة الشؤون السياسية.
    In the field of peacekeeping, Egypt has supported the proposals of the Secretary-General for restructuring the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN ففي مجال حفظ السلام، دعمت مصر، وما زالت تدعم، اقتراحات الأمين العام لإعادة هيكلة إدارة عمليات السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    The restructuring of the administration of ECA has already been carried out. UN وتم بالفعل إعادة هيكلة إدارة اللجنة الاقتصادية لافريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus