"هيكلية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other structural
        
    • further structural
        
    • Other systemic
        
    156. As described in Section VII of Part I, during 2009, additional functions have been outposted to Budapest, and other structural changes implemented. UN 156- وكما يرد في الفصل السابع من الجزء الأول، نقلت مهام إضافية إلى بودابست وأجريت تغييرات هيكلية أخرى خلال عام 2009.
    other structural changes that have an impact on employment creation may be needed. UN وربما دعت الحاجة إلى إجراء تغييرات هيكلية أخرى يكون لها تأثير على خلق فرص العمل.
    46. Panellists and discussants identified other structural deficiencies that had held back employment-generating growth, such as: UN 46- وحدد المحاورون والمشاركون في النقاش أوجه قصور هيكلية أخرى معوقة للنمو المولد لفرص العمل، ومن أمثلتها ما يلي:
    Okay, I'm not seeing any further structural breaches. Open Subtitles حسنا، أنا لا نرى أي مخالفات هيكلية أخرى.
    F. Other systemic issues 64 - 65 14 UN واو - مسائل هيكلية أخرى 64-65 18
    other structural problems such as poverty and its intergenerational transmission, income inequality, regressive tax systems, the effects of rapid demographic change, citizen security and safety place additional demands on social public expenditure, social reforms and the development agenda shared among society actors. UN وهناك مشاكل هيكلية أخرى تتطلب زيادة الإنفاق على الخدمات الاجتماعية العامة، والإصلاح الاجتماعي والبرامج الإنمائية المشتركة بين عدة جهات اجتماعية فاعلة.
    46. Panellists and discussants identified other structural deficiencies that had held back employment-generating growth, such as: UN 46 - وحدد المحاورون والمشاركون في النقاش أوجه قصور هيكلية أخرى معوقة للنمو المولد لفرص العمل، ومن أمثلتها ما يلي:
    Developing countries and countries with economies in transition are making considerable efforts to pursue sound macroeconomic policies, strengthen their financial sectors and carry out other structural reforms. UN وتبذل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية جهودا كبيرة لاتباع سياسات اقتصاد كلي سليمة، ولتعزيز قطاعاتها المالية والاضطلاع بإصلاحات هيكلية أخرى.
    The periodicity of reviews has been designed to take into account developments in remuneration and other structural changes in both systems. UN وكان الغرض من إجراء الاستعراضات بانتظام هو أن يؤخذ في الاعتبار ما طرأ من تطورات على الأجور وما حدث من تغيرات هيكلية أخرى في النظامين.
    This development coupled with other structural changes in the tungsten market has forced some companies to relocate their production or sell off their plants abroad. UN وأدى هذا التطور بالاقتران مع تغييرات هيكلية أخرى في سوق التنغستن إلى إجبار بعض الشركات على نقل انتاجها إلى أماكن أخرى أو بيع مصانعها في الخارج.
    Other officials stated that it was difficult to measure cost savings, because offshoring had coincided with other structural changes such as the consolidation of services, ERP roll-out and expansion of services. UN وذكر مسؤلون آخرون أن من الصعب قياس الوفورات في التكاليف لأن النقل إلى الخارج تزامن مع تغييرات هيكلية أخرى مثل توحيد الخدمات، والعمل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتوسيع الخدمات.
    other structural problems such as poverty and its intergenerational transmission, income inequality, regressive tax systems, the effects of rapid demographic change, citizen security and safety place additional demands on social public expenditure, social reforms and the development agenda shared among society actors. UN وهناك مشاكل هيكلية أخرى تتطلب زيادة الإنفاق على الخدمات الاجتماعية العامة، والإصلاح الاجتماعي والبرامج الإنمائية المشتركة بين عدة جهات اجتماعية فاعلة.
    Other officials stated that it was difficult to measure cost savings, because offshoring had coincided with other structural changes such as the consolidation of services, ERP roll-out and expansion of services. UN وذكر مسؤلون آخرون أن من الصعب قياس الوفورات في التكاليف لأن النقل إلى الخارج تزامن مع تغييرات هيكلية أخرى مثل توحيد الخدمات، والعمل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتوسيع الخدمات.
    other structural barriers make women more vulnerable, including the criminalization of HIV transmission, which can prevent women from knowing their HIV status and accessing relevant services and exacerbate discrimination and violence. UN وثمة حواجز هيكلية أخرى تجعل النساء أكثر ضعفا، ومنها تجريم نقل الإيدز، الذي يمكن أن يمنع النساء من معرفة حالاتهن من حيث الإصابة بهذا المرض والحصول على الخدمات المناسبة ويضاعف من التمييز والعنف.
    A recommendation for the Secretary-General to designate a single high official at the United Nations Secretariat to be in charge of the resident coordinator system and on other structural aspects of the United Nations Secretariat has been superseded by the recommendations contained in the Secretary-General's Track Two reforms. UN وقد استعيض عن توصية بأن يعين اﻷمين العام موظفا واحدا رفيع المستوى باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة يكون مسؤولا عن نظام المنسق المقيم وعن جوانب هيكلية أخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتوصيات الواردة في إصلاحات المسار الثاني التي حددها اﻷمين العام.
    other structural variables play a large role in determining the adjustment capacities of firms or sectors to external environmental regulations, and therefore affect competitiveness. UN ٤٧- وتلعب متغيرات هيكلية أخرى دوراً كبيراً في تعيين قدرات الشركات أو القطاعات على التكيف مع اﻷنظمة البيئية الخارجية، وهي، بالتالي، تؤثر في القدرة التنافسية.
    other structural problems will have to be addressed by the three main organs of the State, and the executive needs to make legal and judicial reform a top priority in order to deliver much-needed and long-awaited justice to ordinary Cambodians. UN وثمة مشاكل هيكلية أخرى يتعين أن تعالجها الأجهزة الرئيسية الثلاثة للدولة، ولا غنى عن أن يولي الجهاز التنفيذي الإصلاح القانوني والقضائي أولوية عالية لتوفير العدالة المطلوبة بشدة والتي طال انتظارها إلى الكمبوديين العاديين.
    other structural proposals that are within the text of section C: (original text from document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1) UN مقترحات هيكلية أخرى مندرجة في إطار نص الجزء جيم: (النص الأصلي من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1)
    Such a review should examine whether potential future changes in international relations should and could be reflected through further structural changes in the composition of the membership. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن يدرس ما إذا كان ينبغي ويمكن للتغيرات المحتملة المقبلة في العلاقات الدولية أن تنعكس بإجراء تغييرات هيكلية أخرى في تشكيل العضوية.
    further structural details are provided in annex II. An informal note on the proposed structure was the subject of consultation with the Executive Board at its second regular session in March 1997. UN وقدمت تفاصيل هيكلية أخرى في المرفق الثاني. وقد أجريت مشاورات مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في آذار/مارس ١٩٩٧ بشأن ورقة غرفة اجتماعات عن الهيكل المقترح.
    F. Other systemic issues UN واو- مسائل هيكلية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus