"هيكل إداري" - Traduction Arabe en Anglais

    • management structure
        
    • governance structure
        
    • administrative structure
        
    • managerial structure
        
    • the administrative
        
    - Establishment of a decentralized management structure enabling development, support, oversight, and monitoring of a predominantly field-based OSH system; UN :: إنشاء هيكل إداري لا مركزي يمكن من تطوير ودعم ومراقبة ورصد نظام السلامة والصحة المهنيتين تغلب عليه الصفة الميدانية؛
    A management structure is being established for the execution of this process and the support of enterprise resource planning development and production environments. UN ويجري حاليا إنشاء هيكل إداري لتنفيذ هذه العملية ولدعم بيئات التطوير والإنتاج في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Committee was informed, however, that a number of proposals were being made to restructure and realign existing positions to ensure a management structure that provided for the requisite oversight and management of security operations worldwide. UN وقد علمت اللجنة، مع ذلك، أن عدد المقترحات المقدمة لإعادة هيكلة الوظائف الحالية ومواءمتها بما يكفل إقامة هيكل إداري يسمح بكل ما يلزم من مراقبة وإدارة للعمليـــات الأمنيـــة فــي جميع أرجاء العالم.
    This aims to ensure accountability, transparency, participation and an effective governance structure. UN ويهدف هذا إلى ضمان المساءلة والشفافية والمشاركة ووجود هيكل إداري فعال.
    Benchmark 4: Formally defined appropriate governance structure and clearly established roles and responsibilities for the implementation UN المعيار المرجعي 4: وجود هيكل إداري ملائم ومحدد رسمياً وضمان وضوح الأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالتنفيذ
    Each fund has its own administrative structure with its own administrative body. UN ولكل صندوق من هذه الصناديق هيكل إداري وهيئة إدارية خاصة به.
    In principle, the Prosecutor strongly supports the idea of a separate administrative structure to support her Office. UN وتؤيد المدعية العامة بقوة، من حيث المبدأ، فكرة توفير هيكل إداري منفصل لدعم مكتبها.
    There is no coordinated management structure in the United Nations system for the oversight, monitoring, and support of United Nations health-care services. UN ولا يوجد هيكل إداري منسق في منظومة الأمم المتحدة لمراقبة ورصد ودعم خدمات الرعاية الصحية في الأمم المتحدة.
    (ii) Instituting an adequate management structure at both the global and regional levels; UN `2 ' إقامة هيكل إداري ملائم على الصعيدين العالمي والإقليمي؛
    307. The consolidation of human resources functions for project and administrative staff under a single management structure was welcomed by several delegations. UN ٧٠٣ - ورحبت عدة وفود بإدماج مهام الموارد البشرية التي يضطلع بها موظفو المشاريع والموظفون اﻹداريون تحت هيكل إداري واحد.
    As a result, the Panel believes that an external independent supervisory management structure for Liberia's mineral resources will be the best solution to current problems concerning managerial professionalism and administrative transparency. UN ونتيجة لذلك، يعتقد الفريق أن الحل الأفضل للمشاكل الحالية المتصلة بالمهنية في التدبير والشفافية في الإدارة يكمن في اعتماد هيكل إداري خارجي مستقل للإشراف على قطاع الموارد المعدنية في ليبريا.
    Problems were rare and could be resolved by ensuring that the volunteers' terms of reference provided a solid management structure and defined lines of accountability. UN وأضاف أن المشاكل نادرة ويمكن حلها بكفالة أن تنص اختصاصات المتطوعين على هيكل إداري متين وتحدد مجالات المساءلة.
    It is his aim to create a unified and efficient management structure. UN ويهدف المفوض السامي إلى إنشاء هيكل إداري موحد وفعال.
    Tokelau was continuing to work on determining a management structure for the new power system. UN وواصلت توكيلاو العمل على تحديد هيكل إداري لنظام الطاقة الكهربائية الجديد.
    In advancing their proposals, Parties in some cases also proposed a governance structure for such action. UN واقترحت الأطراف في بعض الحالات، في معرض تقديم مقترحاتها، إدراج هيكل إداري يتولى هذا العمل.
    Benchmark 4: Formally defined appropriate governance structure and clearly established roles and responsibilities for the implementation UN المعيار المرجعي 4: وجود هيكل إداري ملائم ومحدد رسمياً وضمان وضوح الأدوار
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will manage the independent evaluation, with a two-tiered governance structure. UN وسيتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إدارة التقييم المستقل، في إطار هيكل إداري ذي مستويين.
    This constant building of the website is carried out within a decentralized governance structure. UN وينفذ هذا النمو المستمر للموقع في إطار هيكل إداري لا مركزي.
    One delegation felt that that indicated a very cumbersome administrative structure. UN ورأى أحد الوفود أن ذلك يُشير إلى هيكل إداري مثقل بالعوائق.
    I welcome, therefore, the recent agreement on the establishment of a Joint administrative structure in Kosovo. UN ولهذا، فإنني أرحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بشأن إنشاء هيكل إداري مشترك في كوسوفو.
    An administrative structure should also be established to facilitate the submission of objections within the time limit set by article 20 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN كما ينبغي إنشاء هيكل إداري لتسهيل تقديم الاعتراضات داخل الأجل المحدد في المادة 20 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    The proposals of the Secretary-General for a revised managerial structure are presented in paragraphs 16 to 30 of the report. UN وترد في الفقرات من ١٦ الى ٣٠ من التقرير مقترحات اﻷمين العام بشأن هيكل إداري معدل.
    Many of the deficiencies and failures which permeate key facets of the administrative operation are in the process of being corrected; some can be effected by personnel changes and the development of a functional administrative structure. UN وكثير من أوجه النقص والفشل التي تعم الجوانب الرئيسية للعملية اﻹدارية يجري تصحيحها حاليا؛ بعضها يمكن إجراؤه عن طريق التغييرات المتعلقة بالموظفين ووضع هيكل إداري فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus