"هيكل الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the structure of the Secretariat
        
    • the Secretariat's structure
        
    • the Secretariat structure
        
    • the Secretariat is
        
    We must provide the Secretariat with the resources it needs to carry out its mission, and we must finish adapting the structure of the Secretariat and the intergovernmental forums to the complex demands of our times. UN ويجب أن نمد الأمانة بالموارد التي تحتاجها للقيام بمهمتها، ويجب أن ننتهي من مواءمة هيكل الأمانة العامة والمحافل الحكومية الدولية مع المطالب المعقدة لعصرنا.
    The Joint Coordination Committee would like to reaffirm the role of General Assembly and its Fifth Committee in considering and deciding on all financial and human resources requirements and policies, and the structure of the Secretariat. UN وتود لجنة التنسيق المشتركة أن تؤكد من جديد دور الجمعية العامة ولجنتها الخامسة في النظر والبت في جميع الاحتياجات من الموارد المالية والبشرية والسياسات ذات الصلة بها، وفي هيكل الأمانة العامة.
    It is therefore worrisome that the decision was taken to establish a Human Security Unit within the structure of the Secretariat before agreement had even been reached on the term. UN ولذلك، من المثير للقلق أن قرار إنشاء وحدة الأمن البشري في إطار هيكل الأمانة العامة اُتُخِذ قبل حتى التوصل إلى اتفاق بشأن المصطلح.
    The annual resolutions endorsing those work units do nothing to streamline or rationalize the Secretariat's structure or to make its work more balanced. UN والقرارات السنوية التي تؤيد عمل هاتين الوحدتين لا تفعل شيئا لتبسيط أو ترشيد هيكل الأمانة العامة أو جعل عملها أكثر توازنا.
    189. First, I am taking steps to realign the Secretariat's structure to match the priorities outlined in the present report. UN 189 - أولا، إنني أتخذ حاليا خطوات لإعادة تنظيم هيكل الأمانة العامة ليتواءم مع الأولويات المبينة في هذا التقرير.
    No anomalies were noted that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures throughout the organizations of the United Nations common system. UN ولم تُلحظ حالات شاذة يمكن وصفها بأنها تنم عن كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا في هيكل الأمانة العامة مقارنة بهياكل الوظائف في جميع المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    9. The comparative review does not reflect any anomalies that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures throughout the organizations of the United Nations common system. UN 9 - لا يعكس الاستعراض المقارن أية حالات شاذة يمكن وصفها بأنها تنم عن كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا في هيكل الأمانة العامة مقارنة بهياكل الوظائف في جميع المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    65. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations, as established in the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-third session; UN 65 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة ودعم عمليات حفظ السلام، على النحو المحدد في هذا القرار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة؛
    On Secretariat reform, we support the proposal to align the structure of the Secretariat to reflect current realities and to allow it better to respond to the priorities and the global agenda of the United Nations to be agreed by the leaders at the September high-level session. UN وفي ما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة، فإننا نؤيد الاقتراح الرامي إلى تعديل هيكل الأمانة العامة لكي يعكس الحقائق الراهنة ولكي يحقق استجابة أفضل للأولويات ولجدول الأعمال العالمي للأمم المتحدة الذي سيتفق عليه القادة في دورة أيلول/سبتمبر الرفيعة المستوى.
    65. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations, as established in the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-third session; UN 65 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها، على النحو المحدد في هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة؛
    Report on the reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations (resolution 61/279, para. 65, to be issued for the resumed sixty-third session); UN تقرير عن استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (القرار 61/279، الفقرة 65، سيصدر من أجل الدورة الثالثة والستين المستأنفة)؛
    (e) A detailed reporting from the Office of Internal Oversight Services, reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations (resolution 61/279); UN (هـ) إبلاغ مفصل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يستعرض ويحلل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (القرار 61/279)؛
    50. Rather than set out proposals on how to maintain a judicious mix of long-term personnel and shorter-term staff that would reflect the complexity of the structure of the Secretariat and its range of programmatic activities and different funding sources, the Secretary-General has put forward an approach that is tantamount to awarding continuing appointments to virtually all staff over time. UN 50 - وبدلا من وضع مقترحات عن كيفية الحفاظ على مزيج مُحكَم من الموظفين المعينين لفترات طويلة والموظفين المعينين لفترات قصيرة، يعكس تشعب هيكل الأمانة العامة ونطاق أنشطتها البرنامجية ومختلف مصادر التمويل، وضع الأمين العام نهجا يكاد يكون بمثابة منح تعيينات مستمرة لجميع الموظفين تقريبا مع مرور الزمن.
    A third OIOS report, on the audit of the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations, as requested by the Assembly in its resolution 61/279, is not included below; however, it too will be presented at the second resumed sixty-third session. UN ولم يُدرج حاليا أدناه تقرير ثالث لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/279؛ إلا أنه سيقدم هو الآخر خلال الدورة الثالثة والستين المستأنفة الثانية.
    The annual resolutions endorsing those work units do nothing to streamline or rationalize the Secretariat's structure or make its work more balanced. UN والقرارات السنوية التي تصادق على وحدتي العمل هاتين لا تخدم تبسيط أو تقنين هيكل الأمانة العامة أو جعل أعمالها أكثر توازنا.
    the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations UN ) وفي تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها(
    Audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837) UN مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)
    29. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the OIOS report on the audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837), said that it was still too early to assess the effectiveness and efficiency of the recently established Department of Field Support. UN 29 - السيدة أهلينيوس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): عرضت تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)، فقالت إن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم فعالية وكفاءة إدارة الدعم الميداني التي أنشئت مؤخرا.
    33. The review concluded that, from the point of both internal and external comparators, the existing post structure and distribution of posts in the Secretariat did not indicate any apparent anomalies that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures in other major international organizations. UN 33 - وانتهى الاستعراض إلى أنه، من ناحية الجهات المستخدمة كأساس للمقارنة داخليا وخارجيا على حد سواء، لا يُظهر هيكل الوظائف وتوزيعها في الأمانة العامة أية أوجه شاذة ظاهرة يمكن أن توصف بأنها ثقل القمة في هيكل الأمانة العامة في مقابل هياكل الوظائف المقارنة في المنظمات الدولية الرئيسية الأخرى.
    88. The Secretary-General's report (A/60/312) recognized that the accountability framework at the United Nations should be based on a hierarchy headed by the General Assembly, yet the measures outlined therein related for the most part to the accountability of programme managers to their superiors within the Secretariat structure. UN 88 - ومضى يقول إن تقرير الأمين العام (A/60/312) يعترف بأن الإطار العام للمساءلة في الأمم المتحدة يجب أن يقوم على أساس هرم إداري وعلى رأسه الجمعية العامة، ومع ذلك فإن التدابير المبينة في ذلك التقرير تعود في غالبيتها إلى مساءلة مدراء البرامج من قبل رؤسائهم داخل هيكل الأمانة العامة.
    24. The Advisory Committee notes the Secretary-General's conclusion that the comprehensive review does not reflect any anomalies that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures throughout the organizations of the United Nations common system (see A/58/398, para. 9). UN 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية استنتاج الأمين العام بأن الاستعراض الشامل لا يعكس أية حالات شاذة يمكن وصفها بأنها تنم عن كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا في هيكل الأمانة العامة مقارنة مع هياكل الوظائف في جميع المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة (انظر A/58/398، الفقرة 9).
    The restructuring of the Secretariat is fundamentally the administrative responsibility of the Secretary-General. UN وتعتبر عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في جوهرها عملية تندرج ضمن المسؤوليات اﻹدارية لﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus