"هيكل الإدارة العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • senior management structure
        
    • top management structure
        
    • governance structure
        
    The proposal to upgrade the post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level would rationalize the senior management structure of the Office. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    Redesigned UNDP senior management structure UN هــاء - إعادة تصميم هيكل الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي
    E. Redesigned UNDP senior management structure UN هاء - إعادة تصميم هيكل الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي
    The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    (k) Finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat (para. 144); UN (ك) أن تقوم باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة (الفقرة 144)؛
    Progress on review of the efficiency and effectiveness of the UNHabitat governance structure UN تاسعاً- التقدم المحقق في استعراض كفاءة وفعالية هيكل الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة
    As part of this process, a target to increase the numbers of women reaching the senior management structure (SMS) to 20 percent by 2005, has been set. UN وقد تم تحديد هدف يتمثل في زيادة عدد النساء اللاتي يصلن إلى هيكل الإدارة العليا إلى 20 في المائة بحلول سنة 2005، كجزء من هذه العملية.
    The number of women in the senior management structure has doubled over the 2001 -2006 period, and the FCO has set a target to increase the numbers of women reaching it to 25 per cent by 2008. UN وقد تضاعف عدد النساء في هيكل الإدارة العليا في الفترة من 2001 إلى 2006 وحددت وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث هدفا يتمثل في زيادة عدد النساء اللاتي يصلن إلى هيكل الإدارة العليا إلى 25 في المائة بحلول سنة 2008.
    It has done so through an independent review of the senior management structure contracted to a Geneva-based consultancy, the report of which was considered by the Standing Committee at its March 2006 session. UN وقد قامت بذلك عبر إخضاع هيكل الإدارة العليا لاستعراض مستقل أجرته شركة استشارية تتخذ من جنيف مقراً لها، ونظرت اللجنة الدائمة في تقرير هذه الشركة من جديد في دورتها التي عُقدت في آذار/مارس 2006.
    It has done so through an independent review of the senior management structure contracted to a Geneva-based consultancy, the report of which was considered by the Standing Committee at its March 2006 session. UN وقد قامت بذلك عبر إخضاع هيكل الإدارة العليا لاستعراض مستقل أجرته شركة استشارية تتخذ من جنيف مقرا لها، ونظرت اللجنة الدائمة في تقرير هذه الشركة من جديد في دورتها التي عُقدت في آذار/مارس 2006.
    While the centrality of protection in the organization's mandate is reflected in the responsibilities of every UNHCR staff member, including senior management, the High Commissioner feels that this should be expressed more tangibly in the senior management structure. UN وعلى الرغم من أن أهمية الحماية في الولاية المخولة إلى المنظمة تنعكس في المسؤوليات التي يتحملها كل موظف من موظفي المفوضية، بما في ذلك الإدارة العليا، فإن المفوض السامي يرى أن أهمية الحماية ينبغي التعبير عنها بشكل ملموس أكثر في هيكل الإدارة العليا.
    Redesigned UNDP senior management structure to distinguish United Nations system-wide from UNDP-specific responsibilities UN (د) إعادة تصميم هيكل الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي من أجل فصل المسؤوليات المضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة عن مسؤوليات البرنامج الإنمائي تحديدا.
    The increase is due to the proposed establishment of one D-2 post of Deputy Executive Secretary, to address the Commission's flat senior management structure which hinders active participation in the decision-making process both at the internal level of the Secretariat and at the level of the intergovernmental machinery of the United Nations. UN وتعزى الزيادة إلى الإنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة مد-2 لنائب أمين تنفيذي، وذلك لمعالجة عدم وجود تسلسل هرمي في هيكل الإدارة العليا للجنة، الأمر الذي يحول دون المشاركة النشطة في عملية صنع القرار على المستوى الداخلي للأمانة وكذلك على مستوى الآلية الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة.
    He indicates that the proposed post is intended to address the flat senior management structure of ECA, under which the incumbents of 16 D-1 posts report directly to the Under-Secretary-General. UN ويشير الأمين العام إلى أن الغرض من اقتراح إنشاء هذه الوظيفة هو معالجة مشكلة عدم وجود تسلسل هرمي في هيكل الإدارة العليا للجنة الاقتصادية لأفريقيا إذ إن شاغلي 16 وظيفة برتبة مد-1 يقعون تحت الإشراف المباشر لوكيل الأمين العام.
    20. The Assistant High Commissioner for Protection gave an update on progress in consolidating the new Assistant High Commissioner position within UNHCR's senior management structure and operations delivery, as well as of policy areas, such as the asylummigration nexus and UNHCR's involvement with IDPs, to which she had been devoting attention during her first months in office. UN 20- قدمت مساعِدة المفوض السامي لشؤون الحماية عرضاً مستوفى عن التقدم المحرز في تعزيز المنصب الجديد لمساعد المفوض السامي داخل هيكل الإدارة العليا في المفوضية وإنجاز العمليات، وفي المجالات المتعلقة بالسياسات العامة، مثل الصلة بين اللجوء والهجرة وجهود المفوضية لأجل الأشخاص المشردين داخلياً الذين أولتهم الاهتمام خلال الأشهر الأولى من تولي منصبها.
    Paragraph 43 (a) of the report contains a proposal to reclassify, from the P-5 to the D-1 level, the post of Chef de Cabinet in the Office of the Executive Director owing to the higher level of responsibilities associated with properly establishing the integrated Office of the Director-General/Office of the Executive Director as an integral part of the UNOV/UNODC senior management structure and delivering on the growing mandates of the Office. UN 21- وتتضمّن الفقرة 43 (أ) من التقرير اقتراحا بإعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب المدير التنفيذي من رتبة ف-5 إلى مد-1 بسبب ارتفاع مستوى المسؤوليات المرتبطة بإنشاء مكتب المدير العام/مكتب المدير التنفيذي المتكامل على نحو سليم كجزء لا يتجزّأ من هيكل الإدارة العليا لمكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب المخدّرات والجريمة وتنفيذ ولايات المكتب المتزايدة.
    7. UNHCR's current senior management structure which directs a workforce of 6000 staff is firstly made up of two positions foreseen in the Statute of the Office, namely the High Commissioner and the Deputy High Commissioner; since 1995, the senior management structure has been expanded to include an Assistant High Commissioner (Operations; both of these last two positions are at the Assistant Secretary-General level. UN 7- إن هيكل الإدارة العليا في المفوضية، الذي يدير قوة عمل قوامها 000 6 موظف، يتكون في المقام الأول من وظيفتين منصوص عليهما في النظام الأساسي للمفوضية، هما وظيفة المفوض السامي ووظيفة نائب المفوض السامي؛ ومنذ عام 1995، تم توسيع هيكل الإدارة العليا ليشمل وظيفة المفوض السامي المساعد (للعمليات)؛ وكل من هاتين الوظيفتين الأخيرتين برتبة أمين عام مساعد.
    144. The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN 144 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    40. In paragraph 144, the Board recommended that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN 40 - وفي الفقرة 144، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    I)) The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat (para. 144). UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة (الفقرة 144).
    The present top management structure of the Secretariat is not well equipped to manage large and complex operations; and the Secretary-General, as Chief Administrative Officer, has too many people reporting to him directly. UN هيكل الإدارة العليا في الأمانة العامة غير مهيأ حاليا بشكل جيد لإدارة عمليات كبيرة معقدة، ويتزاحم على وقت الأمين العام حاليا، بصفته المسؤول الإداري الأول، عدد كبير للغاية من الأشخاص المسؤولين أمامه مباشرة.
    In paragraph 12 of resolution 21/2 the Governing Council requested the Executive Director to consult with the Committee of Permanent Representatives on the need to review the efficiency and effectiveness of the UN-Habitat governance structure. UN 32- طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية في الفقرة 12 من القرار 21/2 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين حول الحاجة إلى استعراض كفاءة وفعالية هيكل الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus