"هيكل المكاتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • office structure
        
    • offices structure
        
    Specific resources made available, e.g., in the area of humanitarian assistance should be channelled through the field office structure. UN وينبغي للموارد المحددة المتاحة في مجال المساعدة اﻹنسانية، مثلا، أن توجه من خلال هيكل المكاتب الميدانية.
    For 2000-2001, the UNDCP field office structure includes 12 regional and 9 country offices. UN 48- وفيما يتعلق بالفترة 2000-2001 ، يشمل هيكل المكاتب الميدانية التابعة لليوندسيب 12 مكتبا اقليميا و9 مكاتب قطرية.
    9. Paragraphs 8 to 16 of the Secretary-General's statement address the strengthening of the regional and subregional office structure. UN ٩ - وتتناول الفقرات ٨ إلى ٦١ من بيان اﻷمين العام تعزيز هيكل المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية.
    143. In its decision 92/37, the Governing Council requested the Administrator to review a number of related aspects of the UNDP field office structure. UN ٣١٤ - طلب مجلس الادارة في مقرره ٩٢/٣٧ من مدير البرنامج أن يستعرض عددا من النواحي ذات الصلة من هيكل المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    45. Results from data analysis underscored the inextricable link between the United Nations system and UNDP activities in the UNDP country office structure. UN 45 - وأبرزت البيانات المستقاة من تحليل البيانات العلاقة الوثيقة بين منظومة الأمم المتحدة والأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي داخل هيكل المكاتب القطرية التابعة للبرنامج.
    141. It is also proposed to redeploy seven United Nations Volunteer positions to the regional offices and include them under the regional office structure detailed in the present report. UN 141 - ويُقترح أيضا نقل سبعة وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى المكاتب الإقليمية ودمجهم ضمن هيكل المكاتب الإقليمية المفصّل في هذا التقرير.
    In line with the reorganization of the field office structure and the change in programme portfolio, a Programme Management Officer position at the P-4 level is transferred from the Country Office in the Lao People's Democratic Republic to the Country Office in Viet Nam. UN وتماشيا مع اعادة تنظيم هيكل المكاتب الميدانية والتغير في حافظة البرامج، نقلت وظيفة موظف ادارة برامج في رتبة ف-4 من المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى المكتب القطري في فييت نام.
    The cost of the field office structure accounts for 42.1 per cent of the estimated programme expenditure, a decrease from 45.8 per cent reported during the biennium 2002-2003. UN 310- وتمثل تكلفة هيكل المكاتب الميدانية 42.1 في المائة من النفقات البرنامجية التقديرية، أي أنها انخفضت من نسبة 45.8 في المائة المبلّغ عنها خلال فترة السنتين 2002-2003.
    The cost of the field office structure accounts for 13.6 per cent of the estimated programme expenditure, a decrease from 19.2 per cent reported during the biennium 2002-2003. UN 317- تمثل تكلفة هيكل المكاتب الميدانية 13.6 في المائة من النفقات البرنامجية التقديرية، أي بانخفاض من نسبة 19.2 في المائة المبلّغ عنها خلال فترة السنتين 2002-2003.
    The cost of the field office structure accounts for 24.1 per cent of the estimated programme expenditure, a decrease from 24.9 per cent reported during the biennium 2002-2003. UN 325- تمثل تكلفة هيكل المكاتب الميدانية 24.1 في المائة من النفقات البرنامجية التقديرية، أي بانخفاض من نسبة 24.9 المبلّغ عنها خلال فترة السنتين 2002-2003.
    The cost of the field office structure accounts for 13.5 per cent of the estimated programme expenditure, an increase from 12.2 per cent reported in 2002-2003. UN وتمثل تكاليف هيكل المكاتب الميدانية 13.5 في المائة من نفقات البرنامج التقديرية، أي بزيادة من نسبة 12.2 في المائة المبلّغ عنها في الفترة 2002-2003.
    The adjustment of the field office structure will be carried out carefully with a focus on the core elements required for according the URs the leading role in field operations and the ability to be an active partner of the United Nations development process, e.g. through their participation in the United Nations Country Teams. UN وستجرى عملية تعديل هيكل المكاتب الميدانية بحرص، مع التركيز على العناصر الأساسية المطلوبة لمنح ممثلي اليونيدو الدور القيادي في العمليات الميدانية والقدرة على أن يكونوا شركاء فاعلين في العملية الإنمائية للأمم المتحدة، وذلك على سبيل المثال من خلال مشاركتهم في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The cost of the field office structure accounts for 9 per cent of the programme volume, a decrease from 10.5 per cent reported in 2000-2001. UN وتمثل تكلفة هيكل المكاتب الميدانية 9 في المائة من حجم البرنامج، مما يشكل انخفاضا مقارنة بالنسبة المسجلة في الفترة 2000-2001 والتي كانت تبلغ 5ر10 في المائة.
    (b) Establish a training capacity internal for each country, including a scheme for training of trainers on a continuous basis as an integral function of the United Nations system field office structure; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر كمهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    71. Costs attributed to United Nations development coordination in country offices are apportioned across the UNDP country office structure. UN 71 - وتوزَّع التكاليف التي تعزى إلى عمل تنسيق التنمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة في المكاتب القطرية على جميع أجزاء هيكل المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي.
    The joint office structure would seem to be the most appropriate form in countries emerging from conflict and countries in transition where the coherence of United Nations action is especially important. UN 106- ويبدو أن هيكل المكاتب المشتركة هو أنسب شكل للبلدان الخارجة من النزاعات والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، التي يكون اتساق إجراءات الأمم المتحدة فيها على درجة خاصة من الأهمية.
    45. For 1998-1999, the UNDCP field office structure includes 10 regional and 13 country offices. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ، فان هيكل المكاتب الميدانية التابعة لليوندسيب يشمل ٠١ مكاتب اقليمية و ٣١ مكتبا قطريا .
    188. In conclusion, the multiplicity of funding sources and the complexity of financial arrangements that support the UNDP field office structure is a reflection of the vitality of the field structure in a time of stagnant voluntary contributions. UN ١٨٧ - وفي الختام يجدر باﻹشارة أن تعدد مصادر التمويل وتعقد الترتيبات المالية التي تدعم هيكل المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما هو إلا انعكاس لحيوية الهيكل الميداني في وقت يسوده ركود في التبرعات.
    (b) To establish a training capacity internal for each country, including a scheme for training of trainers on a continuous basis as an integral function of the United Nations system field office structure; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر بوصف ذلك مهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    In sub-Saharan Africa, a volume decrease of $112,700, anticipated because of adjustments in the field office structure, is offset by a cost increase of $161,200, to give a net increase of $48,500. Cost increases relating to posts amount to $194,800. UN 55- في افريقيا جنوبي الصحراء، يتوقع حدوث انخفاض في الحجم قدره 700 112 دولار، بسبب التعديلات في هيكل المكاتب الميدانية، يقابله ازدياد في التكاليف بمبلغ 200 161 دولار، فيكون صافي الازديـاد 500 48 دولار، وتبلغ الزيادات في التكاليـف فيما يتعلق بالوظائـف 800 194 دولار.
    40. In subparagraph (c), he proposed that the phrase " field offices structure " be replaced by " field operations " . The issue of decentralization was a broad one and did not relate just to the field offices structure. UN 40- وفي الفقرة الفرعية (ج)، اقترح أن يُستعاض عن العبارة " هيكل المكاتب الميدانية " بالعبارة " العمليات الميدانية " ، فمسألة اللامركزية واسعة النطاق ولا تتعلق بهيكل المكاتب الميدانية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus