"هيكل حوكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • governance structure
        
    • governance chain
        
    The Fund has implemented a well-developed governance structure, and management processes and internal and external oversight mechanisms aimed at adequately identifying, assessing, managing, monitoring and reporting the risks inherent to its operations. UN وقد نفذ الصندوق هيكل حوكمة وضع بإتقان، وعمليات إدارة وآليات إشراف داخلية وخارجية ترمي إلى القيام على النحو المناسب بتحديد المخاطر الكامنة في عملياته وتقييمها وإدارتها ورصدها والإبلاغ عنها.
    No formal governance structure. Ongoing consultation with countries, development partners and experts through meetings and workshops UN لا يوجد هيكل حوكمة رسمي، وتجري المشاورات مع البلدان والشركاء الإنمائيين والخبراء من خلال عقد الاجتماعات وحلقات العمل
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    The governance structure of UNCTAD is shown in Figure 1 below: UN ويرد هيكل حوكمة الأونكتاد في الشكل 1 أدناه:
    The Board supported the Fund's efforts to finalize its consultative process with all stakeholders in respect of drafting Fund-specific financial rules, which take into account the governance structure, mandate and funding source of the Fund. UN وأيد المجلس جهود الصندوق الرامية إلى إنجاز عملية التشاور مع جميع أصحاب المصلحة بشأن وضع قواعد مالية خاصة بالصندوق، تأخذ بعين الاعتبار هيكل حوكمة الصندوق وولايته وتمويله.
    After successful regional cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, member countries agreed to set up a regional governance structure for the initiative, and to establish its foundations in the form of a regional committee. UN فبعد التعاون الإقليمي الناجح مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اتفقت البلدان الأعضاء على وضع هيكل حوكمة إقليمي للمبادرة، وعلى إرساء أسسه في شكل لجنة إقليمية.
    The Pension Board supported the Fund's efforts to finalize its consultative process with all stakeholders in respect of drafting Fund-specific financial rules that took into account the governance structure, mandate and funding source of the Fund, to be presented for review at the Board's sixty-second session, in 2015. UN وأشار إلى أن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية يؤيد جهود الصندوق الرامية إلى إنجاز عمليته التشاورية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن وضع قواعد مالية خاصة بالصندوق تراعي هيكل حوكمة الصندوق وولايته ومصدر تمويله، من المقرر تقديمها إلى المجلس بغرض استعراضها في دورته الثانية والستين في عام 2015.
    Discussions on changes to the governance structure of UN-Habitat should be concluded at Habitat III in 2016, where a new Habitat Agenda would be drawn up. UN وينبغي الانتهاء من المناقشات بشأن التغييرات في هيكل حوكمة موئل الأمم المتحدة خلال مؤتمر الموئل الثالث الذي سيعقد في عام 2016، والذي سيتم فيه وضع جدول أعمالٍ جديدٍ للموئل.
    I. Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN طاء - استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    27. It is further recommended that the Council consider the cost implications of the proposal and in particular how an interim governance structure may be funded. UN 27 - ويوصى كذلك بأن ينظر المجلس في التكاليف المترتبة على المقترح، وبخاصة الكيفية التي يمكن بها تمويل هيكل حوكمة مؤقت.
    Also, the Department of Field Support is revising the governance structure of the modularization project and expects it to be completed during the first quarter of 2013. UN وتعمل إدارة الدعم الميداني أيضا على تنقيح هيكل حوكمة مشروع تطبيق نظام الوحدات النموذجية ويتوقع اكتماله خلال الربع الأول من عام 2013.
    In this connection, the Committee was informed by the Secretariat that a revised governance structure was being envisaged, under which some decisions would be taken centrally with the aim of achieving greater harmonization, while others would be delegated to the local level. UN وفي هذا الصدد، أبلغت الأمانة العامة اللجنة بأنها تتوخى هيكل حوكمة منقح، ستتخذ في إطاره بعض القرارات مركزيا بهدف تحقيق مزيد من المواءمة، مع تفويض البعض الآخر على الصعيد المحلي.
    Engagement with Member States and institutional partners as part of the strategy's governance structure remains a vital aspect of the work of the Secretariat, as does the provision of guidance and planning support to the field. UN ولا يزال العمل مع الدول الأعضاء والشركاء المؤسسيين، باعتباره جزءا من هيكل حوكمة الاستراتيجية، يمثل جانبا حيويا من جوانب عمل الأمانة العامة، مثله مثل تقديم التوجيه والدعم التخطيطي إلى الميدان.
    Given the fact that each United Nations organization has its own governance structure, mandate and culture, individual agencies remain the primary unit of accountability for performance and management. UN وبالنظر إلى أن لكل مؤسسة من مؤسسات الأمم المتحدة هيكل حوكمة وولاية وثقافة خاصة بها، فإن الوكالات الفردية ما زالت تشكل الوحدة الحسابية الرئيسية للأداء والإدارة.
    The Ulu-o-Tokelau informed the Special Committee that the Constitutional Committee of the Territory planned to discuss issues related to the establishment of an appropriate governance structure prior to revisiting the issue of self-determination. UN وأبلغ رئيس حكومة توكيلاو اللجنة الخاصة أن اللجنة الدستورية للإقليم تزمع مناقشة المسائل المتصلة بإنشاء هيكل حوكمة مناسب قبل معاودة التطرق إلى مسألة تقرير المصير.
    C. governance structure of trust funds UN جيم - هيكل حوكمة الصناديق الاستئمانية 49-52 25
    In general, the governance structure of trust funds is governed by the applicable legislative framework of the organizations. UN 49- ينظم إطار المنظمات التشريعي بصفة عامة هيكل حوكمة الصناديق الاستئمانية.
    First, aboriginal women and girls may, or may not, live, work or study within autonomous First Nations communities where jurisdiction and authority rest with the First Nations governance structure. UN أولاً، يحتمل، أو لا يحتمل أن تعيش نساء وفتيات الشعوب الأصلية، أو تعمل، أو تدرس داخل مجتمعات للأمم الأولى المستقلة ذاتياً حيث يوجد الاختصاص القانوني والسلطة في هيكل حوكمة الأمم الأولى.
    VI. Risk governance structure: roles and responsibilities UN سادسا - هيكل حوكمة المخاطر: الأدوار والمسؤوليات
    VI. Governance and accountability 43. An effective governance structure is needed in order for the organizational resilience management system to be implemented properly. UN 43 - يلزم توافر هيكل حوكمة فعال للتمكن من تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة بصورة ملائمة.
    6. The Management Committee is at the top of the Umoja governance chain and actively monitors Umoja's progress, especially with regard to the interdependencies with IPSAS and other change initiatives. UN 6 - وتتربع اللجنة الإدارية على قمة هيكل حوكمة مشروع أوموجا، وترصد عمليا التقدم المحرز في المشروع، خاصة فيما يتعلق بالترابط بينه وبين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وغيرها من مبادرات التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus