"هيكل ميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • budget structure
        
    • the budgetary structure
        
    • budgetary structure of
        
    • structure of the budget
        
    • 's budget
        
    The Director then recalled some of the conclusions that had come out of the informal consultations on UNHCR's budget structure in 1995. UN ثم أشار إلى بعض النتائج التي خلصت إليها الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية بشأن هيكل ميزانية المفوضية في عام ٥٩٩١.
    UNHCR's budget structure and Results Framework - High-Level Presentation UN هيكل ميزانية المفوضية والإطار القائم على النتائج - عرض رفيع المستوى
    23. The Agency's budget structure includes several " portals " through which funding is raised and disbursed. UN 23 - ويتضمّن هيكل ميزانية الوكالة عدّة " بوابات " يتم من خلالها جمع الأموال وصرفها.
    The Secretary-General make proposals to the General Assembly to improve the budgetary structure of UNODC. UN تقديم الأمين العام مقترحات إلى الجمعية العامة لتحسين هيكل ميزانية المكتب.
    The choice of a simple series of foreign exchange forward contracts rather than alternative hedging arrangements is driven by the overhead budget structure and the WFP financial rules. UN والدافع إلى اختيار سلسلة بسيطة من العقود الآجلة لشراء النقد الأجنبي بدلا من اتخاذ ترتيبات تحوطية بديلة، هو هيكل ميزانية التكاليف الثابتة والقواعد المالية لبرنامج الأغذية العالمي
    IV. UNHCR's budget structure UN رابعاً - هيكل ميزانية المفوضية. 28-37 12
    The Office also engaged in informal consultations with members of the Executive Committee on a revised and more transparent budget structure and on standardized and improved reporting. UN كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
    These findings, together with a proposal on UNHCR's budget structure, were presented in document EC/48/SC/CRP.43. UN وقد عُرضت هذه النتائج، بالإضافة إلى مقترح بشأن هيكل ميزانية المفوضية، في الوثيقة EC/48/SC/CRP.43.
    The Office also engaged in informal consultations with members of the Executive Committee on a revised and more transparent budget structure and on standardized and improved reporting. UN كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
    44. Turning to the Informal Consultations on UNHCR's budget structure, the Director noted their progress and the constructive atmosphere in which they were being conducted. UN ٤٤- وأشار المدير إلى المشاورات غير الرسمية بشأن هيكل ميزانية المفوضية، فلاحظ تقدمها والمناخ البناء الذي تدور في إطاره.
    47. A number of delegations made reference to the ongoing consultations on UNHCR's budget structure. UN ٧٤- وأشار عدد من الوفود إلى المشاورات الجارية بشأن هيكل ميزانية المفوضية.
    EC/47/SC/CRP.43 Proposal on UNHCR budget structure UN EC/48/SC/CRP.43 اقتراح حول هيكل ميزانية المفوضية
    A brief account of the evolution of UNHCR's budget structure is provided in paragraphs 22 to 29 of the budget document. UN 8- وتتضمن الفقرات 22 إلى 29 من وثيقة الميزانية عرضاً مقتضباً لتطور هيكل ميزانية المفوضية.
    However, It is its wish, however, that it wishes Parties to consider the benefits of a programmatic budget structure, which more closely reflects the priorities outlined above, thus enabling the Parties to: UN بيد أن الأمانة تود من الأطراف أن تنظر في فوائد هيكل ميزانية برنامجية يبرز بشكل أوثق الأولويات الموجزة أعلاه، ويمكن الأطراف بالتالي من:
    Although the presentation of the financial statements has been consolidated, UNODC's budget structure continues to be characterized by high levels of fragmentation between its two programmes, the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN بالرغم من توحيد عرض البيانات المالية، ما زال هيكل ميزانية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على درجة عالية من التجزؤ بين برنامجيه، وهما برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الاجتماعية.
    IV. UNHCR'S budget structure UN رابعاً - هيكل ميزانية المفوضية
    32. The purpose of this breakdown is not to indicate prioritization of one component or population over another, but to provide clarity and transparency in terms of how UNHCR's budget structure addresses the different categories of populations of concern. UN 32- وليس الغرض من هذا التفصيل هو بيان أولوية أحد المكونات أو قسم من السكان على غيره، ولكن توفير الوضوح والشفافية من حيث كيفية معالجة هيكل ميزانية المفوضية للفئات المختلفة من الأشخاص الذين تهتم
    The Board of Auditors recommended that the Secretary-General make proposals to the Assembly to improve the budgetary structure of UNODC. UN وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقدم الأمين العام مقترحات إلى الجمعية من أجل تحسين هيكل ميزانية المكتب.
    567. In paragraph 37, the Board recommended that the Secretary-General make proposals to the General Assembly to improve the budgetary structure of UNODC. UN 567 - وفي الفقرة 37، أوصى المجلس بأن يقدم الأمين العام مقترحات للجمعية العامة لتحسين هيكل ميزانية المكتب.
    structure of the budget in 2004 was: UN - كان هيكل ميزانية عام 2004 كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus