"هي الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • are Parties
        
    • are the Parties
        
    • which parties
        
    The main actors in this work are Parties, the EGTT and the secretariat. UN 22- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT and the secretariat. UN 22- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    In central government sector it is the confederations and not the individual member association that are Parties to the wage agreements. UN وفي قطاع الحكومة المركزية، تكون اتحادات النقابات وليس فرادى الرابطات الأعضاء فيها هي الأطراف في الاتفاقات المتعلقة بالأجور.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT and the secretariat. UN 22- والجهات الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    Moreover, in this context third countries often are the Parties who suffer. UN وعلاوة على ذلك، في هذا السياق كثيرا ما تكون البلدان الثالثة هي الأطراف التي تعاني.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT, the secretariat, and relevant international organizations and processes. UN 20- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة والمنظمات والعمليات الدولية ذات الصلة.
    " While only States are Parties to the Covenant and are thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society -- individuals, families, local communities, non-governmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector -- have responsibilities in the realization of the right to adequate food " (para. 20). UN " على حين أن الدول دون سواها هي الأطراف في العهد الدولي وهي بالتالي المسؤولة في النهاية عن الامتثال للعهد، فإن كل أفراد المجتمع - الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الدولية ومنظمات المجتمع المدني وكذلك قطاع الأعمال التجارية الخاص - يتحملون مسؤوليات في مجال إعمال الحق في الغذاء المناسب.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT, the secretariat, the GEF and its implementing agencies, and CTI in collaboration with relevant national and international stakeholders. UN 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT, the secretariat, the GEF and its implementing agencies, and CTI in collaboration with relevant national and international stakeholders. UN 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The main actors in this work are Parties, the EGTT, the secretariat, the GEF and its implementing agencies, and CTI in collaboration with relevant national and international stakeholders. UN 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society - individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and non-governmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector - have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society - individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and non-governmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector - have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and nongovernmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and nongovernmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and nongovernmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    42. While only States are Parties to the Covenant and thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society individuals, including health professionals, families, local communities, intergovernmental and nongovernmental organizations, civil society organizations, as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. UN 42- ولئن كانت الدول وحدها هي الأطراف في العهد، وبالتالي فهي المسؤولة في نهاية المطاف عن الامتثال له، فإن جميع أعضاء المجتمع - الأفراد، بمن فيهم الموظفون الصحيون، والمجتمعات المحلية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن قطاع الأعمال التجارية الخاصة - يتحملون مسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة.
    These 30 Parties are the Parties listed in table 1, excluding Lithuania and Monaco. UN والأطراف الثلاثون هي الأطراف المدرجة في الجدول 1، باستثناء ليتوانيا(2)، وموناكو(3).
    (Note) Parties marked with an asterisk ( " * " ) are the Parties which have substantial contribution to the global emissions of greenhouse gases and have appropriate response capabilities. UN (ملاحظة) الأطراف المشار إليها بعلامة ( " * " ) هي الأطراف التي تساهم مساهمة جوهرية في الانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة والتي لديها قدرات استجابة مناسبة.
    Issue 8: which parties should be covered under draft article 88? UN المسألة 8: ما هي الأطراف التي ينبغي أن تكون مشمولة في المادة 88؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus