"هي البلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • is the country
        
    • as the country
        
    • was the country
        
    You may know that the Republic of Belarus is the country most severely affected by the Chernobyl disaster. UN ولعلكم تعلمون أن جمهورية بيلاروس هي البلد الذي تضرر أشد الضرر من كارثة تشيرنوبــل.
    Pakistan is the country where they resided and in which most of them have been recruited. UN وباكستان هي البلد الذي أقاموا فيه وحيث جرى تجنيد معظمهم.
    Spain is proud to have participated very actively in MINUGUA from the outset, and, after Guatemala itself, Spain is the country that has the greatest number of nationals in the Mission. UN وتفخر اسبانيا بمشاركتها بنشاط شديد في البعثة منذ بدايتها. واسبانيا هي البلد الذي يوجد من رعاياه العدد اﻷكبر من العاملين في البعثة، بعد غواتيمالا.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وكان هذا القرار الأخير قد أكد أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وقد أكد هذا القرار أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    In this case, Italy was the country most closely connected to the contract and Italian domestic law was the applicable law. UN وفي هذه الحالة، كانت إيطاليا هي البلد الأوثق صلةً بالعقد، وكان القانون الداخلي الإيطالي هو القانون المنطبق.
    66. South Africa is the country that has adopted the clearest position on these companies and their supply of military assistance services abroad. UN 66- إن جنوب أفريقيا هي البلد الذي تبنى أوضح موقف بشأن هذه الشركات وتوريدها لخدمات المساعدة العسكرية في الخارج.
    Nevertheless, it is alarmed at the recent re-emergence of the systematic practice of enforced disappearance in Sri Lanka, and notes that it is the country with the highest number of disappearances reported to have occurred in 1997. UN غير أن الفريق العامل يشعر بالذعر إزاء عودة ظهور الممارسة المنتظمة لحالة الاختفاء القسري في سري لانكا مؤخراً ويلاحظ أن سري لانكا هي البلد الذي أبلغ عن حدوث أكبر عدد من حالات الاختفاء فيه في عام ٧٩٩١.
    Perhaps, precisely because of its culture, its lack of prejudice, its sense of full freedom - with a homeland and without a master - Cuba is the country where Americans are treated with the greatest respect. UN وربما على وجه التحديد نظرا لثقافته وخلوه من العُقد وشعوره بأنه حر تماما، له وطن وليس له سيد، فإن كوبا هي البلد الذي يعامل فيه المواطنون الأمريكيون بمنتهى الاحترام.
    Ethiopia is the country with the third largest number of people living with HIV/AIDS. UN إن إثيوبيا هي البلد الذي يضم ثالث أكبر عدد من المصابين بالفيروس/الإيدز.
    I am grateful that the representative of Chile has acknowledged that it was Chile to which I referred, thus placing on record that Chile is the country involved in the landlocked status of Bolivia. UN وأنا ممتن ﻷن ممثــل شيلي قـــد اعترف بأن شيلي هي التي أشرت إليها، وبالتالي سجـــل في المحضر أن شيلي هي البلد التي تمثل الطرف اﻵخر في هذه الحالة التي أصبحت فيها بوليفيا غير ساحلية.
    Japan is the country of which we are all hoping for a recovery so that the measures under way today will allow us to view much more calmly the future of this situation, which could very well continue for a long time. UN واليابان هي البلد الذي نأمل جميعا في أن يستعيد انتعاشه كي تتيح لنا التدابير الجاري تنفيذها اليوم أن ننظر بمزيد من الهدوء في مستقبل هذه الحالة التي ربما استمرت فترة طويلة.
    I think there is no need to remind everyone here that Armenia is the country that has committed armed aggression against my country, occupying 20 per cent of its territory and leaving a million people without shelter. UN وأعتقد أنه لا حاجة إلى تذكير الجميع هنا أن أرمينيا هي البلد الذي اقترف العدوان المسلح ضد بلادي، واحتل ٢٠ في المائة من أرضها، وترك مليون نسمة دون مأوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وقد أكد هذا القرار أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وكان هذا القرار قد أكد أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وكان هذا القرار قد أكد أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وقد أكد هذا القرار أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وقد أكد هذا القرار أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. UN وقد أكد هذا القرار على أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى.
    The United States was the country with the largest value of sales. UN وكانت الولايات المتحدة هي البلد صاحب أكبر قيمة لعمليات البيع.
    Tuvalu contributed less to global warming than other States, yet it was the country most affected by the phenomenon. UN وتسهم توفالو في احترار العالم بقدر أقل من الدول الأخرى، ومع ذلك هي البلد الأكثر تضررا بهذه الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus