"هي المبادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • are the principles
        
    • principles are
        
    • are those
        
    • what principles
        
    • are the fundamental principles
        
    These are the principles that have always guided and will continue to guide Brazil's participation in this forum. UN وهذه هي المبادئ التي طالما استرشدت بها وستظل تسترشد بها المشاركة البرازيلية في هذا المحفل.
    These are the principles and values outlined in the NEPAD programme. UN وتلك هي المبادئ والقيم التي أوجزها برنامج نيباد.
    These are the principles that have enabled the international community to successfully deter world conflagrations. UN وهذه هي المبادئ التي مكنت المجتمع الدولي من إحراز النجاح في وقاية العالم من مشاكل ملتهبة.
    These principles are at the heart of the peace process and the basis for our participation in it. UN فهذه هي المبادئ التي تشكل اﻷساس الذي يرتكز عليه منطق مشاركتنا في مؤتمر مدريد وكذا مصداقية مسار السلام برمته.
    Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter. UN مبادئنا التي نسترشد بها من أجل تحقيق هذا الهدف هي المبادئ المتضمنة في ميثاق الأمم المتحدة.
    what principles should form the basis for CBMs? UN ما هي المبادئ التي ينبغي أن تشكل أساسا لتدابير بناء الثقة؟
    Political guarantees are the fundamental principles and standards of democratic elections codified in the Constitution. UN والضمانات السياسية هي المبادئ والمعايير الأساسية للانتخابات الديمقراطية، وهي المبادئ والمعايير المدونة في الدستور.
    These are the principles that brought us to Yemen. UN تلك هي المبادئ التي حضرنا من أجلها إلى اليمن.
    Those are the principles that have guided our trajectory as a country, in particular since the end of the cold war. UN هذه هي المبادئ التي وجهت مسارنا كبلد، لا سيما منذ نهاية الحرب الباردة.
    World peace, respect for human rights and respect among States are the principles that led to the founding of the United Nations. UN إن السلام العالمي واحترام حقوق الإنسان والاحترام المتبادل بين الدول هي المبادئ التي أفضت إلى تأسيس الأمم المتحدة.
    Those are the principles that have always guided Kazakhstan's foreign policy. UN وتلك هي المبادئ التي تسترشد بها كازاخستان دوما في سياستها الخارجية.
    Those are the principles that have guided and will continue to guide Brazil in this forum. UN هذه هي المبادئ التي استرشدت بها البرازيل وستظل تسترشد بها في هذا المحفل.
    Those are the principles that we feel should be at the heart of Security Council reform. UN تلك هي المبادئ التي نرى أنها ينبغي أن تكون في قلب عملية إصلاح مجلس الأمن.
    These are the principles on which we base our participation in the Madrid Conference, as well as the credibility of the peace process. UN فهذه هي المبادئ التي تشكل اﻷساس الذي يرتكز عليه منطق مشاركتنا في مؤتمر مدريد وكذا مصداقية مسار السلام برمته.
    These are the principles that form the framework designed to give a greater boost to economic activity as a necessary motor for the well-being of the Argentina people. UN هذه هي المبادئ التي تشكل اﻹطار الذي يرمي إلى إعطاء دفعة أكبر للنشاط الاقتصادي بوصفه أداة ضرورية لرفاه شعب اﻷرجنتين.
    These are the principles that we abide by in our bilateral, regional and international relations, in consonance with the United Nations Charter and the rules of international law. UN هذه هي المبادئ التي نؤمن بها ونلتزم بها في علاقاتنا الثنائية واﻹقليمية والدولية، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    These are the principles by which I live! Open Subtitles ولكن هذه هي المبادئ التي اتمسك بها في حياتي!
    The basic principles of the programme are the principles contained in ILO and United Nations conventions and the European Union Framework Directive, such as: UN 115- والمبادئ الأساسية للبرنامج هي المبادئ الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة والتوجيهات الإطارية للاتحاد الأوروبي، مثل:
    These are the principles that have guided our ongoing action to oppose the decision of the International Criminal Court concerning President Omar Hassan al-Bashir of the Sudan. In this regard, you have before you a draft communiqué, submitted by the Ministers for Foreign Affairs, which proposes a specific collective position towards the indictment. UN تلك هي المبادئ التي أرشدت عملنا المتواصل في مواجهة القرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان، وفي هذا فمعروض أمامكم مشروع بيان مرفوع من وزراء الخارجية يقترح موقفاً جماعياً محدداً إزاء قرار الاتهام.
    Basic principles are the same as those discussed in relation to oldage insurance. UN 98- المبادئ الأساسية هي المبادئ ذاتها التي نوقشت بشأن تأمين الشيخوخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus