UNICEF is the body responsible for children and adolescents. | UN | واليونيسيف هي الهيئة المسؤولة عن الأطفال والمراهقين. |
The National Information Committee is the body responsible for offering advice and drug counselling. | UN | ولجنة اﻹعلام الوطني هي الهيئة المسؤولة عن تقديم النصح والمشورة بشأن المخدرات. |
61. The Public Service Commission is the body responsible for the human resource management for the entire public service. | UN | 61 - ولجنة الخدمة العامة هي الهيئة المسؤولة عن إدارة الموارد البشرية في الخدمة العامة بأسرها. |
According to the Customs Law, adopted in 1971, the Customs Administration is the responsible body to monitor and control import and export of all materials, equipment and goods through borders which are subject to monitoring in accordance with existing laws, regulations and procedures; | UN | ' 1` وفقا لقانون الجمارك، المعتمد في عام 1971، إدارة الجمارك هي الهيئة المسؤولة عن رصد ومراقبة استيراد وتصدير جميع المواد والمعدات والسلع عبر الحدود، التي تخضع للرصد وفقا للقوانين والأنظمة والإجراءات القائمة؛ |
Article 1 of the Agreement provides that the School is the body in charge of selecting and training candidates for judgeships and as Justices of the Peace. | UN | وتنص المادة 1 من الاتفاق على أن المدرسة هي الهيئة المسؤولة عن اختيار المرشحين لشغل مناصب قضاة المحاكم وقضاة الصلح وتدريبهم. |
It would also be useful to know which body was responsible for hearing those cases in the final instance. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة ما هي الهيئة المسؤولة عن النظر في هذه الحالات في نهاية المطاف. |
It follows from the foregoing that in Côte d'Ivoire, the National Assembly is the body responsible for establishing the legal regime of rights and freedoms, through laws for which it takes the initiative along with the Government. | UN | وبناء عليه، فإن الجمعية الوطنية في كوت ديفوار هي الهيئة المسؤولة عن تحديد النظام القانوني للحقوق والحريات، من خلال القوانين التي تسنها بالاشتراك مع الحكومة. |
Panama's Ministry of Health (MINSA) is the body responsible for health policies to guarantee public health activities and universal access of the population. | UN | ووزارة الصحة في بنما هي الهيئة المسؤولة عن السياسات الصحية لضمان القيام بأنشطة تتعلق بالصحة العامة واستفادة السكان جميعهم من تلك الأنشطة. |
This Agency, which is the body responsible for formulating and implementing a national policy for the promotion and development of space activities, will have, among others, the following tasks: | UN | وهذه الوكالة، التي هي الهيئة المسؤولة عن صوغ وتنفيذ سياسة وطنية لترويج الأنشطة الفضائية وتطويرها، ستكون لها مهام منها التالية: |
The National Institute of Anthropology and History is the body responsible for research into and conservation and dissemination of the national archaeological, historical and anthropological heritage and for the training of professionals responsible for the safeguarding and dissemination of that heritage. | UN | وهذه المؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن البحوث في مجال التراث الوطني الأثري والتاريخي والمعماري والسكاني وحفظه ونشره، وعن تدريب المهنيين المسؤولين عن حماية ونشر ذلك التراث. |
73. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. | UN | 73 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وإبلاغ حكومته بنتائجه بانتظام. |
42. The Committee notes that CONACOES is the body responsible for the implementation of the Optional Protocol and the follow-up to the National Plan to combat the commercial sexual exploitation of children and adolescents. | UN | 42- تحيط اللجنة علماً بأن اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين هي الهيئة المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري ومتابعة خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين. |
39. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. | UN | 39 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وعن إبلاغ استنتاجاتها إلى حكومة الإقليم بانتظام. |
54. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. | UN | 54 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وإبلاغ استنتاجاتها إلى حكومته بانتظام. |
37. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. | UN | 37 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وعن إطلاع حكومة الإقليم بانتظام على استنتاجاتها. |
40. The Cayman Islands Monetary Authority is the body responsible for monitoring compliance with international financial standards in the Territory and reporting findings to the territorial Government on a regular basis. | UN | 40 - والسلطة النقدية في جزر كايمان هي الهيئة المسؤولة عن رصد مدى الامتثال للمعايير المالية الدولية في الإقليم وعن إطلاع حكومة الإقليم بانتظام على استنتاجاتها. |
391. The Committee notes that the Department of Women and Child Development is the body responsible for the coordination of all activities regarding the implementation of the Convention on the Rights of the Child and that a national coordinating mechanism was constituted in January 2000, but only met once, in September 2000. | UN | 391- تلاحظ اللجنة أن إدارة النهوض بالمرأة والطفل هي الهيئة المسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل وأن آلية التنسيق الوطني قد شكلت في كانون الثاني/يناير 2000، غير أنها لم تجتمع إلا مرةً واحدة في أيلول/سبتمبر 2000. |
1. According to the Customs Law, adopted in 1971, the Customs Administration is the responsible body to monitor and control import and export of all materials, equipment and goods through borders which are subject to monitoring in accordance with existing laws, regulations and procedures; | UN | 1 - ينص قانون الجمارك، المعتمد في عام 1971، على أن إدارة الجمارك هي الهيئة المسؤولة عن رصد ومراقبة استيراد وتصدير أي مواد ومعدات وسلع عابرة للحدود تخضع للرصد عملا بالقوانين والأنظمة والإجراءات السارية في هذا الصدد؛ |
8. It is worth mentioning that according to the Act of the Ratification of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal dated 1992, the Organization for the Protection of the Environment of the Islamic Republic of Iran is the responsible body to implement the Basel Convention. | UN | 8 - ومن الجدير بالذكر أنه، وطبقا لقانون التصديق على اتفاقية بازل المعنية بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها لعام 1992، فإن منظمة حماية البيئة بجمهورية إيران الإسلامية هي الهيئة المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية بازل. |
194. The Inter-departmental Commission for the support to the victims of trafficking, violence and exploitation, as chaired by the Department for Equal Opportunities, is the body in charge of selecting and monitoring the relevant projects. | UN | 194- واللجنة المشتركة بين الإدارات لدعم ضحايا الاتجار والعنف والاستغلال، التي ترأسها إدارة تكافؤ الفرص، هي الهيئة المسؤولة عن اختيار ورصد المشاريع ذات الصلة. |