"هي الوكالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • is the agency
        
    • which agency
        
    • was the agency
        
    • Aerospace Exploration Agency
        
    The Ministry of Education, through its coordination unit for this Programme, is the agency responsible for the gradual introduction of the regulations. UN ووزارة التعليم هي الوكالة المسؤولة عن تقديم اللوائح تدريجيا من خلال وحدتها التنسيقية لهذا البرنامج.
    The National Training Service (SENA) is the agency responsible for job training. UN ودائرة التدريب الوطنية هي الوكالة المسؤولة عن التدريب على العمل.
    The Superintendency of Telecommunications is the agency responsible for all technical and administrative control of communications. UN إن هيئة مراقبة الاتصالات السلكية واللاسلكية هي الوكالة المسؤولة عن جميع أشكال المراقبة الفنية والإدارية للاتصالات.
    which agency or department is responsible for their issuance and for monitoring licence authenticity and validity? How long do such licences remain in force and are they valid for one or multiple shipments? How does the Russian Federation verify security in the storage and transport of firearms? Licensing UN وما هي الوكالة أو الإدارة الحكومية المسؤولة عن إصدار التراخيص والتأكد من صحتها وصلاحيتها؟ وما هي مدة سريان هذه التراخيص وهل تصلح للشحن مرة واحد أو مرات عديدة؟ وما هي التدابير المتبعة في الاتحاد الروسي للتأكد من أمن وسلامة تخزين ونقل الأسلحة النارية؟
    It was agreed that strong political leadership was needed to champion and advocate issues raised in the global drylands report and that the Convention to Combat Desertification was the agency best suited to lead that process. UN وقد اتُفِق على أن هناك حاجة لقيادة سياسية قوية لدعم ومناصرة المسائل المثارة في تقرير الأراضي الجافة في العالم وأن اتفاقية مكافحة التصحر هي الوكالة الأفضل لقيادة هذه العملية.
    But it is not clear to some of us what is the agency through which the United Nations is represented in this process. UN ولكنه من غير الواضح للبعض منا ما هي الوكالة التي من خلالها تمثل الأمم المتحدة في هذه العملية.
    The FIU is the agency responsible for receiving, analyzing, obtaining and disseminating suspicious transaction reports. UN ووحدة المخابرات المالية هي الوكالة المسؤولة عن استقبال وتحليل تقارير المعاملات المشبوهة والحصول عليها و نشرها.
    The Financial Intelligence Unit is the agency responsible for receiving, analysing, obtaining and disseminating suspicious transaction reports. UN ووحدة الاستخبارات المالية هي الوكالة المسؤولة عن تلقي التقارير عن المعاملات المشبوهة وتحليلها والحصول عليها ونشرها.
    Within the United Nations system, UN-Women is the agency leading the project, in cooperation with national institutions. UN وداخل منظومة الأمم المتحدة، تعد هيئة الأمم المتحدة للمرأة هي الوكالة التي تقود المشروع، بالتعاون مع مؤسسات وطنية.
    It is worth noting that UNHCR is the agency leading the United Nations protection cluster in Darfur. UN وتجدر الإشارة إلى أن مفوضية شؤون اللاجئين هي الوكالة الرائدة لمجموعة الحماية التابعة للأمم المتحدة في دارفور.
    73. The Commission for Racial Equality is the agency created under the Race Relations Act to monitor its implementation. UN ٣٧- ولجنة المساواة بين اﻷجناس هي الوكالة المنشأة بموجب قانون العلاقات بين اﻷجناس لمراقبة تطبيق هذا القانون.
    The Ministry of Home Affairs is the agency responsible for the coordination of activities relating to chemical, biological, radiological, nuclear and explosives terrorism prevention in Guyana. UN وزارة الداخلية هي الوكالة المسؤولة عن تنسيق الأنشطة المتعلقة بمنع الإرهاب بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرات في غيانا.
    The Social Affairs Services Unit of the Ministry of Culture, Youth and Sports is the agency responsible for the welfare and development of children in Brunei Darussalam. UN ووحدة الخدمات الاجتماعية في وزارة الثقافة والشباب والرياضة، هي الوكالة المسؤولة عن رفاه الأطفال ونمائهم في بروني دار السلام.
    UNICEF is the agency responsible for coordination of support to unaccompanied children in their own country, while UNHCR is responsible for coordinating protection and assistance for refugee populations. UN واليونيسيف هي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات تقديم الدعم إلى اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين في أوطانهم. أما المفوضية فهي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات حماية جماعات اللاجئين ومساعدتهم.
    429. The Secretariat of State for Veterans and Former Combatants (SEAVAC) in the Ministry of Labour and Community Reinsertion is the agency responsible for undertaking valorization programmes for veterans. UN 429- وتُعتبر أمانة الدولة للمحاربين القدماء والسابقين في وزارة العمل والإدماج الاجتماعي هي الوكالة المسؤولة عن برامج العون للمحاربين القدماء.
    32. The Brazilian Cooperation Agency, which is affiliated to the Ministry of External Relations, is the agency mandated to negotiate, coordinate, implement and monitor technical cooperation programmes in which Brazil participates. UN 32- وكالة التعاون البرازيلية، التابعة لوزارة العلاقات الخارجية، هي الوكالة المكلَّفة بولاية التفاوض بشأن برامج التعاون التقني التي تشارك فيها البرازيل، وبتنسيقها وتنفيذها ورصدها.
    The National Nuclear Safety and Safeguards Commission is the agency responsible for regulating, strictly controlling and authorizing imports and exports of depleted uranium used solely for peaceful purposes, although this is a dual-use material that could be used in both nuclear and conventional applications. UN إن اللجنة الوطنية للسلامة والضمانات النووية هي الوكالة المسؤولة عن تنظيم ومراقبة وترخيص الواردات والصادرات من اليورانيوم المستنفد الذي يستخدم للأغراض السلمية فقط، على الرغم من أن هذه مادة ذات استخدام مزدوج يمكن استخدامها في التطبيقات النووية والتقليدية على حد سواء.
    364. While the Committee notes that the Ministry of Community Development, Women Affairs and Children is the agency responsible for coordination and implementation of the Convention on the mainland, it is concerned about the insufficient authority delegated and inadequate resources allocated for the effective functioning of the Ministry. UN 364- تلاحظ اللجنة أن وزارة تنمية المجتمع وشؤون المرأة والطفل هي الوكالة المسؤولة عن تنسيق وتنفيذ الاتفاقية في تنزانيا القارية، إلا أنها قلقة من عدم كفاية السلطة المخولة لها وعدم ملاءمة الموارد المخصصة لها لكي تعمل الوزارة بطريقة فعالة.
    They allow users to specify a need and obtain a service to fulfil this need without knowing which agency or level of government should be contacted. UN وهي تسمح للمستعملين بتحديد حاجة والحصول على خدمة تلبي هذه الحاجة دون معرفة ما هي الوكالة أو ما هو مستوى الحكومة الذي ينبغي الاتصال به.
    UNIDO was the agency responsible for assisting the Party develop a phase-out project for carbon tetrachloride and methyl chloroform. UN 155- منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي الوكالة المسؤولة عن مساعدة هذا الطرف في وضع مشروع للتخلص التدريجي بشأن رباعي كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل.
    The launching organization is the Japan Aerospace Exploration Agency UN والمنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus