Emma Vickers' body is all the indication I need. | Open Subtitles | جثة أيمي فيكرز هي كل الدلاله التي أريدها |
Look, I understand you not wanting to go is all I'm saying. | Open Subtitles | انظر ، تفهّمي لعدم رغبتك في الذهاب هي كل ما أقوله |
is all I can be, really, and occasionally a smooth criminal. | Open Subtitles | هي كل ما أستطيع أن أكونه حقاً وأحياناً، مجرم سلس |
Civilian objects are all objects other than military objectives. | UN | والأهداف المدنية هي كل هدف غير الأهداف العسكرية. |
Those are all ideas that can certainly be looked into. | UN | وهذه هي كل الأفكار التي بوسعكم النظر فيها بالتأكيد. |
Friends are important, but in the end, family's all we really have. | Open Subtitles | الأصدقاء مهمين, لكن في النهاية العائلة هي كل شيء بالنسبه للمرء |
7 seconds... that's all the images I could find, Sir. | Open Subtitles | 7ثوان هذه هي كل الصور التي استطعت ايجادها سيدي |
No. We've lost so much. Family is all we have. | Open Subtitles | لا لقد فقدنا الكثير الأسرة هي كل ما لدينا |
And one cow is all we have in this village. | Open Subtitles | بقرة واحدة هي كل ما لدينا في هذه القرية. |
Maya is all these things and yet she is only Maya. | Open Subtitles | مايا هي كل هذه الأشياء ورغم ذلك هي فقط مايا. |
We're taught to think that function is all that matters. | Open Subtitles | تعلّمنا الاعتقاد أن الوظائف الحيويّة هي كل ما تهم. |
Uh, CB communication is usually an arrangement of 25 megahertz, so about one wavelength is all we're gonna need. | Open Subtitles | توصيلات اللاسلكي تكون عادة مضبوطة على 25 ميقا هيرتز لذلك موجة واحدة ، هي كل ماسنحتاج اليه |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
These are all people Reddington murdered while working with you, correct? | Open Subtitles | هذه هي كل الناس ريدينغتون قتل أثناء العمل معك، صحيح؟ |
But what are all these monitors and these satellites and these handsome, armed men dressed in black? | Open Subtitles | ولكن ما هي كل هذه والمراقبين وهذه السواتل وهذه وسيم، الرجال المسلحين يرتدون ملابس سوداء؟ |
These ghosts who appear in the photos are all that remain. | Open Subtitles | تلك الأشباح التي تظهر في الصور، هي كل ما يتبقى. |
Right. So, anyway, that's all the info I have. | Open Subtitles | صحيح,لذا,على أيّ حال,تلك هي كل المعلومات التي لديّ |
Well, if that's all the information I'm getting, I'm calling Mrs. Piocosta. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي كل المعلومات التس سأحصل عليها.. سأتصل بأمه |
The group was all that remained of a much larger one to whom MINURSO had provided emergency assistance in late 2005. | UN | وهذه المجموعة هي كل ما تبقى من مجموعة أكبر كانت البعثة قدمت لها في أواخر عام 2005 مساعدة عاجلة. |
This job is everything to me. I lost it once. | Open Subtitles | هذه الوظيفة هي كل ما أملك لقد خسرتها مرة |
When she got married, all she got was a ten-pound baby with a two-pound nose. | Open Subtitles | عندما تزوجت هي كل ما حصلت عليه هو فتى بوزن 10 باوندات له انف بوزن باوندين |
all the bad news are out of the way. | Open Subtitles | وها هي كل الأخبار السيئة تبتعد عن الطريق |
Which are everything if you want to be welcomed into the houses of influence here. | Open Subtitles | .. و هي كل شيء إذا أردت أن تكون محل ترحاب منازل التأثير هنا |
41. The ongoing crisis has highlighted the extent to which our economies are integrated, the indivisibility of our collective well-being and the unsustainability of a narrow focus on short-term gains. | UN | 41 - وقد سلطت الأزمة الجارية الضوء على مدى التكامل القائم بين اقتصاداتنا وعلى أن سلامتنا الجماعية هي كل لا يتجزأ وأنه لا يمكن الاستمرار في التركيز بصورة ضيقة على المكاسب القصيرة الأجل. |