Article 1: A culture of peace is a set of values, attitudes, traditions and modes of behaviour and ways of life based on: | UN | المادة ١: إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي: |
A culture of peace is a set of values, attitudes, traditions and modes of behaviour and ways of life based on: | UN | إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي: |
The Law provides that the protection of the cultural heritage is a system of activities that ensure the preservation of the cultural heritage and includes its registration, research, practical storage, the use of cultural monuments and their promotion. | UN | وهو ينص على أن حماية التراث الثقافي هي مجموعة من الأنشطة التي تضمن صون التراث الثقافي وتشمل تسجيل ذلك التراث والبحث فيه والتخزين العملي لما يتألف منه التراث، واستخدام الآثار الثقافية وتعزيزها. |
h) “Grazing land management” is the system of practices on land used for livestock production aimed at manipulating the amount and type of vegetation and livestock produced; | UN | (ح) " إدارة المراعـي " هي مجموعة ممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية تهـدف إلى التحكم في مقدار ونوع ما يُنتج من نباتات وماشية؛ |
Universal social protection floors are a set of basic social security guarantees that aim at providing essential health care and basic income security to millions of people. | UN | وأرضيات الحماية الاجتماعية الشاملة هي مجموعة من أشكال الضمان الاجتماعي الأساسية التي تهدف إلى توفير الرعاية الصحية الأساسية وأمن الدخل الأساسي لملايين الناس. |
Católicas por el Derecho a Decidir is a group of Catholic people, comprising mainly women. | UN | المنظمة الكاثوليكية من أجل حرية الاختيار هي مجموعة من الكاثوليك معظمهم من النساء. |
Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
Governance is the set of cultural norms, policies, rules and regulations, and institutions affecting the way UNFPA is directed. | UN | :: الحوكمة هي مجموعة من المعايير والسياسات والقواعد والأنظمة الثقافية والمؤسسات التي تؤثر على طريقة توجيه الصندوق. |
A code of conduct is a set of rules outlining the responsibilities or proper practices of an individual or organization. | UN | 72 - ومدونة قواعد السلوك هي مجموعة من القواعد التي تحدد المسؤوليات أو الممارسات السليمة لفرد أو منظمة. |
A precursor to effective action at the country level is a set of well-thought-out plans and strategies for attracting, supporting and streamlining investment. | UN | وما يمهد الطريق أمام اتخاذ إجراءات فعالة على المستوى القطري هي مجموعة من الخطط والاستراتيجيات المدروسة جيدا لاجتذاب ودعم وترشيد الاستثمارات. |
Second prize is a set of steak knives. | Open Subtitles | الجائزة الثانية هي مجموعة سكاكين لتقطيع اللحم |
(i) " Rewetting and drainage " is a system of practices for rewetting and draining on land with organic soil that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) " إعادة الترطيب والتجفيف " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
(i) [ " Rewetting and drainage " is a system of practices for rewetting and draining on land with organic soil that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إعادة الترطيب والتجفيف " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
(i) [ " Wetland management " is a system of practices for rewetting and draining on land that covers a minimum area of 1 hectare. | UN | (ط) [ " إدارة المناطق الرطبة " هي مجموعة ممارسات لإعادة الترطيب والتجفيف في أراض تغطي مساحة لا تقل عن هكتار واحد. |
" Cropland management " is the system of practices on land on which agricultural crops are grown and on land that is set aside or temporarily not being used for crop production; | UN | (ز) " إدارة الأراضي الزراعية " هي مجموعة الممارسات في الأراضي التي تنبت فيها المحاصيل الزراعية أو الأراضي المتروكة بائرة أو غير المستخدمة مؤقتاً لإنتاج المحاصيل؛ |
" Grazing land management " is the system of practices on land used for livestock production aimed at manipulating the amount and type of vegetation and livestock produced. | UN | (ح) " إدارة المراعي " هي مجموعة الممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية بهدف التحكم في مقدار ونوع ما يتم إنتاجه من نباتات وماشية. |
Economic instruments are a set of policy mechanisms that can provide financing for chemicals and wastes management through, in particular, cost recovery. | UN | الصكوك الاقتصادية هي مجموعة من الآليات السياساتية التي يمكن أن توفر التمويل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات عن طريق استرداد التكاليف على وجه الخصوص. |
IPSAS are a set of accounting standards issued by the IPSAS Board for use by public sector entities around the world in the preparation of financial statements. | UN | والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مجموعة معايير محاسبية أصدرها المجلس المعني بهذه المعايير لكي تستخدمها كيانات القطاع العام في العالم أجمع في إعداد البيانات المالية. |
We must continue to show that ours is a group of ideas, of pragmatism and of effective action. | UN | فعلينا أن نثبت، مثلما فعلنا إلى الآن، أن مجموعتنا هي مجموعة أفكار وواقعية وعمل فعال. |
Supposedly, the revolution of God is a group of high-ranking world leaders with plans for a new world order. | Open Subtitles | من المفترض الثورة من الله هي مجموعة من ذوي الرتب العالية زعماء العالم مع خطط لإقامة نظام عالمي جديد |
Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
The OBC is the set of regulations created under the BCA. | UN | ومدونة المباني في أونتاريو هي مجموعة اﻷنظمة المستحدثة بموجب قانون مدونات المباني. |
a combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job. | UN | هي مجموعة من المهارات والصفات والسلوكيات التي تتصل بشكل مباشر بالأداء الناجح في الوظيفة. |
It's a group of far-flung points on a graph. | Open Subtitles | هي مجموعة من النقاط المترامية على الرسم البياني |
If we don't, this whole bill is a bunch of requests. | Open Subtitles | إن لم نفعل، فإن هذه الشرعة بأكملها هي مجموعة طلبات |
Something was unloaded here, and all that's left are a bunch of cords and empty cases. | Open Subtitles | تم تفريغ شيء هنا وهذا كل ما تبقى هي مجموعة من الأسلاك و الحقائب فارغة |
The Clocha de na Deithe is a collection of enormous stone sculptures found in the middle of a cave in the woods. | Open Subtitles | كلوكا دي ناديتا هي مجموعة من المنحوتات الحجرية الضخمة وجدت في منتصف الكهف في الغابات. |
The principal group affected is the group of persons under age 5. | UN | والمجموعة الرئيسية المتضررة هي مجموعة اﻷشخاص تحت سن الخامسة. |