"هي نتيجة مباشرة لغزو العراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a direct result of Iraq
        
    • is the direct result of Iraq
        
    • is a direct result of Iraq
        
    • were a direct result of Iraq
        
    • were the direct result of Iraq
        
    • was the direct result of Iraq
        
    • as a direct result of Iraq
        
    • were directly caused by Iraq
        
    With respect to the claims under review relating to delayed payment, the claimants have failed to demonstrate that they actually suffered a loss in the amount asserted and that such loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN أما في حالة المطالبات قيد الاستعراض المتعلقة بالتأخر في الدفع، فإن أصحاب هذه المطالبات لم يثبتوا أنهم تكبدوا فعلاً خسارة بالمبلغ المذكور وأن هذه الخسارة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In the case of the claim for increased insurance premium, the claimant has failed to establish that the increase in question was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفي حالة المطالبة المتصلة بازدياد أقساط التأمين، لم يقدم صاحب المطالبة الدليل على أن هذه الزيادة المعنية هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Accordingly, the Panel finds that Bengal failed to demonstrate that its loss of tangible property was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبناء على ذلك، يرى الفريق أن شركة البنغال لم تقدم الدليل على أن خسائر ممتلكاتها المادية هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Deutz Service has failed to establish that the alleged loss is the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولم تثبت الخدمات الألمانية أن الخسائر المزعومة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the damage to Saudi Arabia's intertidal shoreline habitats is a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 622- ويرى الفريق أن الأضرار التي لحقت بالموائل الساحلية المدّية في المملكة العربية السعودية هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    The Panel finds that this evidence sufficiently establishes that the claimant's losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN لذا يستنتج الفريق بأن هذا الدليل كافٍ لكي يثبت أن الخسائر التي يطالب صاحب المطالبة بالتعويض عنها هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that, in the claims under review, the claimants have failed to provide sufficient evidence to demonstrate that such losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن أصحاب المطالبات يقدموا ما يكفي من أدلة بشأن المطالبات قيد الاستعراض لإثبات أن تلك الخسائر هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Based on the foregoing, the Panel determined that the claimed loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, accordingly, recommends an award of compensation in respect of this claim. UN واعتماداً على ما تقدم قرر الفريق أن الخسارة المطالب بها هي نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها ومن ثم أوصى بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    With respect to the claims under review relating to delayed payment, the claimants have failed to demonstrate that they actually suffered a loss in the amount asserted and/or that such loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN أما في حالة المطالبات قيد الاستعراض المتعلقة بالتأخر في الدفع، فإن أصحاب هذه المطالبات لم يثبتوا أنهم تكبدوا فعلاً خسارة بالمبلغ المذكور وأن هذه الخسارة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    With respect to the claims under review relating to delayed payment, the claimants have failed to demonstrate that they actually suffered a loss in the amount asserted and that such loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN أما في حالة المطالبات قيد الاستعراض المتعلقة بالتأخر في الدفع، فإن أصحاب هذه المطالبات لم يثبتوا أنهم تكبدوا فعلاً خسارة بالمبلغ المذكور وأن هذه الخسارة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    As such, the Panel finds that the claimant has not satisfactorily established that the loss of the tangible business property was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ومن ثم، يستنتج الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت على نحو مقنع بأن الخسارة التي لحقت بالممتلكات التجارية المادية هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    With respect to the claim for reimbursement of interest paid, the Panel finds that the Claimant has failed to demonstrate that the claimed loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 275- وفيما يتعلق بالمطالبة بتسديد الفوائد المدفوعة، يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت أن الخسارة المطالب بها هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that Eteco's loss regarding the premiums for war risk insurance was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that such expenditures were of a temporary and extraordinary nature. UN 59- ويرى الفريق أن خسائر " إيتيكو " فيما يتعلق بأقساط التأمين ضد مخاطر الحرب هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت وأن هذه المصروفات ذات طبيعة وقتية وغير عادية.
    Strabag has failed to establish that the alleged loss is the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وقد قصرت شركة ستراباغ في إثبات أن الخسارة المزعومة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    KHD Humboldt has failed to establish that the alleged loss is the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وقصّرت شركة KHD Humboldt في إثبات أن الخسارة المزعومة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In accordance with the principles set out at paragraph , the Panel recommends that compensation be awarded for the remaining general contractual debts only to the extent that KISR has demonstrated that the debts are uncollectible and that the debtors' inability to pay is a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 158- ووفقاً للمبادئ المبينة في الفقرة 42 أعلاه، يوصي الفريق بأن يمنح تعويض عن الديون التعاقدية العامة المتبقية فقط بقدر ما يبرهن المعهد الكويتي للبحث العلمي على أن الديون متعذرة التحصيل وأن عدم قدرة المدانين على الدفع هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that these restart costs were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and accordingly finds that such losses are compensable subject to adjustments for evidentiary shortcomings. UN ويرى الفريق أن تكاليف استئناف النشاط المذكورة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ويرى بالتالي أن هذه الخسائر تستوجب التعويض، مع إجراء ما يلزم من تسويات لمراعاة أوجه القصور في الأدلة.
    Moreover, there is no evidence to show that the interest charges were actually paid or that the interest charges were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي دليل يبين أن رسوم الفوائد قد دفعت بالفعل أو أن رسوم الفوائد إنما هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that, in the claims under review, the claimants have failed to provide sufficient evidence to demonstrate that such losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن أصحاب المطالبات لم يقدموا ما يكفي من أدلة بشأن المطالبات قيد الاستعراض لإثبات أن تلك الخسائر هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    China State has, therefore, failed to demonstrate that the loss was the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN لذلك لم تقدم الشركة الدليل على أن الخسارة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that Kellogg failed to demonstrate that the loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم الدليل على أن الخسارة هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that this delay in payment and any interest loss that resulted from it were directly caused by Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذا التأخير في الدفع وأي خسارة في الفائدة ناشئة عن ذلك التأخير هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus