"وآسيا والمحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Asia and the Pacific
        
    • and Asia-Pacific
        
    • Asia Pacific
        
    • and Asia and Pacific
        
    • the Asia-Pacific
        
    • Asian and Pacific regions
        
    Australia had recently delivered support to 15 countries in Africa, the Middle East and Asia and the Pacific. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    In addition to our indigenous Maori population, we are a mix of people from Europe, Asia and the Pacific. UN فإلى جانب سكاننا الماوري الأصليين، نحن خليط من البشر من أوروبا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Regional workshops on financing sustainable energy in Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and Eastern Europe UN حلقات عمل إقليمية بشأن تمويل الطاقة المستدامة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا
    (ii) Three evaluations of the regional cooperation frameworks in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, respectively UN ' 2` ثلاثة تقييمات لأطر التعاون الإقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي
    In addition, three dedicated region-based regional security advisers were recruited for Africa, the Arab States, and Asia and the Pacific. UN علاوة على ذلك، تم تعيين ثلاثة مستشاري أمن إقليميين، مخصصين ومتواجدين بالإقليم، لأفريقيا، والدول العربية، وآسيا والمحيط الهادئ.
    Between 2006 and 2009, the organization worked in Africa, Asia and the Pacific and Latin America. UN وعملت المنظمة، فيما بين عامي 2006 و 2009، في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Extensive cooperation with the World Bank was apparent in the reporting for several regions, including Africa, Asia and the Pacific and Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وكان هناك تعاون مكثف واضح مع البنك الدولي في مجال الإبلاغ في العديد من المناطق، بما فيها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    As table 1 indicates, nearly 90 per cent of the projects were carried out at national and regional levels, in Africa, Asia and the Pacific, Central and Eastern Europe, and Latin America and the Caribbean. UN ومثلما يبين الجدول ١ فقد تم تنفيذ نسبة ٩٠ في المائة تقريبا من المشاريع على الصعيدين الوطني واﻹقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Similar ministerial-level meetings were held in other regions, notably Africa and Asia and the Pacific. UN وعقدت اجتماعات مماثلة على المستوى الوزاري في مناطق أخرى في مقدمتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Several countries in Latin America and in Asia and the Pacific address the issue of resource allocation and mobilization. UN وتتناول بلدان متعددة في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ مسألة تخصيص الموارد وتعبئتها.
    Currently, only the Africa and the Asia and the Pacific regions were covered. UN وفي الوقت الحاضر، لا تجري تغطية سوى منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. UN وسُجل أكبر انخفاض وقدره 16.2 في المائة في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتلتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بانخفاض قدره 7.8 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي.
    Support is provided to similar networks in the Americas, Asia and the Pacific, and Europe. UN ويقدم الدعم إلى شبكات مماثلة في الأمريكتين وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا.
    Particular mention was made of ministerial forums' activities in Africa and in Asia and the Pacific. UN وورد بالخصوص ذكر أنشطة المنتديات الوزارية المنعقدة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    A number of other agreements are being prepared with several other regional organizations in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and the Pacific. UN ويجري حاليا إعداد عدد من الاتفاقات الأخرى مع عدة منظمات إقليمية أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Among the least developed countries in Africa and Asia and the Pacific, the most popular service has involved the development of decentralization policies and laws. UN وشملت الخدمات الجماهيرية في أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وضع سياسات وقوانين لامركزية.
    Two further meetings of the Preparatory Committee are planned for 2003, as are four regional conferences for Africa, Europe, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN ومن المقرر عقد اجتماعين آخرين للجنة التحضيرية في عام 2003، وكذا عقد أربعة مؤتمرات إقليمية في أفريقيا وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Prior to the Forum, regional preparatory meetings had been held in Africa, Latin America, Europe, and Asia and the Pacific. UN وأشار إلى أن اجتماعات تحضيرية إقليمية عقدت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ قبل انعقاد الملتقى.
    The project will enable a targeted South-South partnership between small and medium enterprises (SMEs) in China and SMEs from Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN وسيُتيح المشروع إقامة شراكة هادفة فيما بين بلدان الجنوب تربط بين منشآت صغيرة ومتوسطة في الصين ومنشآت صغيرة ومتوسطة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    4. Indian Ocean and Asia-Pacific region UN منطقة المحيط الهندي وآسيا والمحيط الهادئ
    PFI maintains offices and staff in Europe, Asia, Pacific and North America. UN ولدى الرابطة مكاتب وموظفين في أوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا الشمالية.
    Unfortunately, representation from the African and Asia and Pacific regions, where biotechnology, as seen in the regional consultations, may have a particularly important role to play in their future development, was quite limited. UN لكن مع الأسف كان تمثيل مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ جد محدود، مع أنها مناطق ارتُئي في المشاورات الإقليمية أنه يمكن للتكنولوجيا الأحيائية أن تؤدي في تطويرها في المستقبل دورا مهما على نحو مخصوص.
    The African and the Asia-Pacific regions both adopted resolutions on lead in paint. UN واعتمد إقليما أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ قرارين بشأن الدهانات المحتوية على الرصاص.
    The representative of the Secretariat noted that the Committee had to elect new members to the bureau as the current meeting was the last for the members from the African; Central and Eastern European; Western European and others and the Asian and Pacific regions. UN 187- أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب أعضاءً جدداً لهيئة المكتب نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء من أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى، وآسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus