"وآليات التمويل المبتكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative financing mechanisms
        
    • innovative finance mechanisms
        
    Fair trade and innovative financing mechanisms for sustainable development UN التجارة العادلة وآليات التمويل المبتكرة من أجل التنمية المستدامة
    There is improved collaboration among international agencies in promoting IPM and innovative financing mechanisms. UN وثمة تعاون مُحسّن بين الوكالات الدولية بصدد تعزيز المكافحة المتكاملة لﻵفات وآليات التمويل المبتكرة.
    In developing this strategy, an effective approach was used to align national, donor and innovative financing mechanisms with NAP priorities. UN فبرسم هذه الاستراتيجية، استعمل نهج فعال للتوفيق بين آليات التمويل الوطنية وآليات التمويل المقدم من المانحين وآليات التمويل المبتكرة وبين أولويات برنامج العمل الوطني.
    But we will also help by promoting the more harmonized delivery of aid and innovative financing mechanisms and by creating the right environment to foster economic growth and employment opportunities. UN ولكننا سنساعد أيضا بتعزيز النقل الأكثر تناسقا للمعونة وآليات التمويل المبتكرة وبتهيئة البيئة الملائمة لتعزيز النمو الاقتصادي وفرص العمالة.
    The advantages of public-private partnerships and other innovative financing mechanisms in improving efficiency were recognized, subject to effective cost recovery arrangements, but it was pointed out that they did not always meet the needs of the poorest members of society. UN وقد جرى التسليم بمزايا الشراكات بين القطاعين العام والخاص وآليات التمويل المبتكرة الأخرى في تحسين الكفاءة، رهناً بترتيبات فعالة لاستعادة التكاليف، ولكن أُشير إلى أنها لا تلبي دائماً احتياجات أفقر فئات المجتمع.
    To reach key goals in the upcoming years, various sources of financing should be tapped through domestic resource mobilization, contributions from traditional and emerging donors, innovative financing mechanisms, and private contributions through business coalitions and public-private partnerships. UN وفي سبيل تحقيق الأهداف الرئيسية في السنوات القادمة، ينبغي استكشاف مختلف مصادر التمويل من خلال تعبئة الموارد المحلية، والإسهامات التي يقدمها المانحون التقليديون والناشئون، وآليات التمويل المبتكرة والمساهمات الخاصة من خلال الائتلافات التجارية والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    In this context, the subprogramme will provide analysis and recommendations on the challenges faced by middle-income countries and financing sources such as official development assistance and innovative financing mechanisms related to social protection schemes and the development of microfinance. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج الفرعي بتوفير التحليلات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل، ومصادر التمويل، من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية وآليات التمويل المبتكرة المتصلة ببرامج الحماية الاجتماعية وتنمية التمويل الصغير.
    In this context, the subprogramme will provide analysis and recommendations on the challenges faced by middle-income countries and financing sources such as official development assistance and innovative financing mechanisms related to social protection schemes and the development of microfinance. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج الفرعي بتقديم التحليلات والتوصيات في ما يتعلق بالتحديات التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل، ومصادر التمويل من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية وآليات التمويل المبتكرة المتصلة ببرامج الحماية الاجتماعية وتنمية التمويل البالغ الصغر.
    In this context, the subprogramme will provide analysis and recommendations on the challenges faced by middle-income countries and financing sources such as official development assistance and innovative financing mechanisms related to social protection schemes and the development of microfinance. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج الفرعي بتوفير التحليلات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل، ومصادر التمويل، من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية وآليات التمويل المبتكرة المتصلة ببرامج الحماية الاجتماعية وتنمية التمويل الصغير.
    In this context, the subprogramme will provide analysis and recommendations on the challenges faced by middle-income countries and on financing sources such as official development assistance (ODA) and innovative financing mechanisms relating to social protection schemes and microfinance development. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج الفرعي بتوفير التحليلات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل، ومصادر التمويل، من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية وآليات التمويل المبتكرة المتصلة ببرامج الحماية الاجتماعية وتنمية التمويل البالغ الصغر.
    Strengthening means of implementation through capacity-building, technology transfer and innovative financing mechanisms can improve implementation in energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change. UN ويمكن لتعزيز وسائل التنفيذ من خلال بناء القدرات ونقل التكنولوجيات وآليات التمويل المبتكرة أن يحسن التنفيذ في مجالات تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ.
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture with special reference to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صانعي السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على الإسهام في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية مع الإشارة بوجه خاص إلى البلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    Addressing the various components of the programme, including existing linkages between freshwater and coast, physical alteration and destruction of habitats through tourism, aquaculture, ports and harbour development, mining, municipal waste water management, and legislative aspects and innovative financing mechanisms, will supply Governments with an array of options to move from planning to action. UN إن من شأن معالجة مختلف عناصر البرنامج، بما في ذلك الصلات القائمة بين المياه العذبة والسواحل، والتغيير المادي للموائل وتدميرها عن طريق السياحة وتربية الأحياء المائية وتنمية الموانئ والمرافئ والتعدين وإدارة المياه المستعملة للبلديات والجوانب التشريعية وآليات التمويل المبتكرة بأن يعمل على تزويد الحكومات بمجموعة من الخيارات للانتقال من التخطيط إلى التنفيذ.
    They address, among others: integrated and stepwise approaches, enabling environment and sustainability, including regulations and legislation, institutional arrangements and voluntary initiatives, innovative financing mechanisms, including private sector involvement and domestic resource mobilization, community participation, and appropriate technologies, including low cost alternatives for treatment techniques. UN وتعالج، ضمن جملة أمور، النهج المتكاملة والتدريجية، والبيئة المواتية والاستدامة بما في ذلك اللوائح والتشريعات، والترتيبات المؤسسية والمبادرات الطوعية، وآليات التمويل المبتكرة بما في ذلك إشراك القطاع الخاص وتعبئة الموارد المحلية، ومشاركة المجتمع المحلى والتكنولوجيات الملائمة بما في ذلك البدائل منخفضة التكلفة لتقنيات المعالجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus