"وأبدت وفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations expressed
        
    • delegations were
        
    • the delegations of
        
    Many other delegations expressed reservations with regard to some recommendations. UN وأبدت وفود أخرى كثيرة تحفظات إزاء بعض التوصيات.
    9. Other delegations expressed reservations about regulating the behaviour of transnational corporations through an international framework. UN ٩ - وأبدت وفود أخرى تحفظات حيال تنظيم سلوك الشركات عبر الوطنية عن طريق إطار دولي.
    Other delegations expressed reservations concerning the organization, and one delegation asked why the organization was seeking status since most of its members had consultative status. UN وأبدت وفود أخرى تحفظات إزاء المنظمة وسأل أحد الوفود عن السبب في سعي المنظمة إلى الحصول على ذلك المركز لأن معظم أعضائها لديهم مركز استشاري.
    Other delegations were not convinced that the present Secretariat structure was right and endorsed the JIU suggestion that it be reduced to a single liaison point. UN وأبدت وفود أخرى عدم اقتناعها بصحة هيكل اﻷمانة الحالي وأيدت اقتراح وحدة التفتيش المشتركة بتقليصه إلى مركز اتصال واحد.
    the delegations of the Holy See, New Zealand, Nigeria, Qatar and the Republic of Korea addressed their preference to not including this phrase so that marking would be required regardless of the purpose of import. UN وأبدت وفود جمهورية كوريا وقطر والكرسي الرسولي ونيجيريا ونيوزيلندا تفضيلها عدم ادراج هذه العبارة، لكي يكون الوسم لازما بصرف النظر عن غرض الاستيراد .
    In addition, many delegations expressed support for the new strategic focus on security of tenure and urban governance and voiced the hope that the revitalization of the Centre would facilitate attainment of an adequate and predictable financial base. UN وأبدت وفود كثيرة، إضافة إلى ذلك، الدعم للرؤية الاستراتيجية الجديدة فيما يتعلق بضمان الحيازة واﻹدارة الحضرية. وأعربت وفود كثيرة عن اﻷمل في أن يؤدي إنعاش المركز إلى تيسير الحصول على قاعدة مالية كافية ومستقرة.
    Other delegations expressed reservations about the possible effect on domestic law. UN وأبدت وفود أخرى تحفظها ازاء ما قد يترتب على ذلك من أثر في القانون الداخلي .
    delegations expressed concern about the uneven progress towards the realization of the goals of the World Summit for Children. UN ٢٦٧ - وأبدت وفود قلقها إزاء تفاوت التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    16. Numerous delegations expressed concern regarding the decline in resources and emphasized the need to address the issue of resource mobilization. UN ١٦ - وأبدت وفود كثيرة قلقها بشأن تناقص الموارد وشددت على ضرورة التصدي لمسألة تعبئة الموارد.
    Some delegations expressed reservations over the detailed consideration of the paper at that stage, maintaining that the aim of the proposal was conceptually and textually not clear. UN وأبدت وفود تحفظاتها على النظر في هذه الورقة بالتفصيل في هذه المرحلة، مستدلين بأن الهدف من هذا الاقتراح غير واضح المعالم مفهوما ونصا.
    Other delegations expressed concern about the lack of consolidated peace in Burundi, the precarious nature of the security situation in much of the country, and the importance for refugees to have access to impartial information about the situation in their country. UN وأبدت وفود أخرى قلقها إزاء عدم استتباب الأمن في بوروندي، وهشاشة الوضع الأمني في جزء كبير من البلد، وأهمية حصول اللاجئين على معلومات نزيهة بشأن الحالة السائدة في بلدهم.
    Several delegations expressed concern that these allegations could discredit the humanitarian work being undertaken in the region and elsewhere, emphasizing that it was important to restore confidence. UN وأبدت وفود عديدة قلقها إزاء احتمال أن تنال هذه الادعاءات من مصداقية العمل الإنساني الذي يتم الاضطلاع به في المنطقة وفي مناطق أخرى، مشددة على أهمية استعادة الثقة المفقودة.
    25. Many delegations expressed support for the work of UNHCR in the region, particularly with respect to protection challenges. UN 25- وأبدت وفود كثيرة دعمها لعمل المفوضية في المنطقة، خاصة بشأن تحديات الحماية.
    48. Other delegations expressed reservations about the suggestion. UN ٤٨ - وأبدت وفود أخرى تحفظات على هذا الاقتراح.
    101. Several delegations expressed flexibility or support for an inquiry procedure, as long as it remained optional, as provided for in article 11 bis. UN 101- وأبدت وفود عدة موقفاً مرناً إزاء إجراء التحري، أو أيدته، ما دام هذا الإجراء اختيارياً وفقاً لما تنص عليه المادة 11 مكرراً.
    Many delegations expressed interest in a list of all UNCTAD documents that related to the issue of policy space. UN وأبدت وفود عديدة اهتماماً بالحصول على قائمة تشمل جميع وثائق الأونكتاد المتصلة بمسألة " حيّز السياسات العامة " .
    Some delegations expressed support for the proposal submitted by Canada (A/AC.254/L.59). UN وأبدت وفود تأييدها للاقتراح الذي قدمته كندا (A/AC.254/L.59).
    97. Many delegations expressed reservations regarding the proposed new formula for consolidated appeals, since experience showed that most pledges were not translated into payments in emergency cases, and therefore it would be difficult to include rehabilitation, reconstruction and funding of human rights field missions in the consolidated appeals. UN ٩٧ - وأبدت وفود عديدة تحفظات على الصيغة الجديدة المقترحة للنداءات الموحدة، نظرا ﻷن التجربة أثبتت أن معظم إعلانات التبرع لم تترجم إلى مدفوعات في الحالات الطارئة ويصبح من الصعب بالتالي إدراج اﻹنعاش والتعمير وتمويل البعثات الميدانية لحقوق اﻹنسان في تلك النداءات الموحدة.
    Other delegations were also open to the idea of setting aside one week during March or April for this purpose. UN وأبدت وفود أخرى ترحيبها أيضا بفكرة تخصيص أسبوع واحد خلال شهر آذار/مارس أو نيسان/أبريل لهذا الغرض.
    Other delegations were interested in furthering the study of issues related to the economic impact caused by the production and trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, such as crop substitution. UN وأبدت وفود أخرى اهتماما بتعزيز دراسة المسائل المتصلة باﻷثر الاقتصادي المترتب على انتاج العقاقير المخدرة والمواد المؤثرة عقليا والاتجار بها، مثل مسألة استبدال المحاصيل.
    Similar views were expressed by the delegations of Argentina, Canada, Ecuador, Georgia, Guatemala, Mexico, Norway, New Zealand, the Republic of Korea, the Russian Federation, South Africa and Switzerland. UN 15- وأبدت وفود الاتحاد الروسي والأرجنتين وإكوادور وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وجورجيا وسويسرا وغواتيمالا والمكسيك وكندا والنرويج ونيوزيلندا آراء مماثلة.
    However, others have called for caution; for example, the delegation of Greece has noted that the provisional application of treaties could lead to a conflict between international law and constitutional law and the delegations of Viet Nam, Venezuela, Switzerland, the United States of America and Malaysia have made similar comments. UN غير أن هناك آخرين دعوا إلى التزام جانب الحيطة. فقد لاحظت اليونان، على سبيل المثال، أن التطبيق المؤقت للمعاهدات ربما يثير تنازعا بين القانون الدولي والقانون الداخلي(). وأبدت وفود سويسرا، وفييتنام وفنزويلا وماليزيا والولايات المتحدة ملاحظات مماثلة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus