"وأبديت تعليقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments were made
        
    • comments were expressed
        
    • comments had been made
        
    comments were made concerning the many resolutions that went unimplemented or were poorly followed up. UN وأبديت تعليقات بشأن القرارات الكثيرة التي لم تأخذ طريقها إلى التنفيذ أو المتابعة الجيدة.
    comments were made and questions were posed by the representative of Tunisia, to which the Deputy Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia responded. UN وأبديت تعليقات وطُرحت أسئلة من ممثل تونس ردّ عليها نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    comments were made that certain regions lacked the capacity and means of monitoring compliance and, therefore, the international community and international organizations needed to assist such States in those regions to build up their capacities. UN وأبديت تعليقات بأن بعض المناطق تفتقر إلى القدرة والوسائل لرصد الامتثال، وبالتالي فإن المجتمع الدولي والمنظمات الدولية يجب أن تساعد هذه الدول في تلك المناطق على بناء قدراتها.
    Numerous comments were made about the future role of the joint meetings of Boards. UN 211 - وأبديت تعليقات كثيرة بشأن دور الاجتماعات المشتركة التي تعقدها المجالس التنفيذية في المستقبل.
    comments were expressed regarding the potential of the Internet as a tool for facilitating financial crimes. UN وأبديت تعليقات بشأن الامكانات التي تتيحها شبكة الانترنيت كأداة لتيسير الجرائم المالية .
    comments had been made that any member of the Committee who could not attend meetings should resign and allow another to take the position and that appointees should be made aware of what to expect. UN وأبديت تعليقات مفادها بأن أي عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية لا يستطيع حضور الاجتماعات، ينبغي أن يستقيل ويسمح لشخص آخر بأن يتولى موقعه، وينبغي أن يكون المعينين على علم بما يمكن أن ينتظرهم.
    8. Numerous comments were made about the future role of the joint meetings of Boards. UN 8 - وأبديت تعليقات كثيرة بشأن دور الاجتماعات المشتركة التي تعقدها المجالس التنفيذية في المستقبل.
    The view was expressed that the description of the role of the United Nations information centres should have been further elaborated, and comments were made to the effect that no mention was made of the needs of the host Governments. UN وقيل إن وصف الدور الذي تضطلع به مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام يحتاج إلى زيادة توضيح، وأبديت تعليقات في هذا الصدد مفادها أنه لم يذكر شيء عن احتياجات الحكومات المضيفة.
    The view was expressed that the description of the role of the United Nations information centres should have been further elaborated, and comments were made to the effect that no mention was made of the needs of the host Governments. UN وتم اﻹعراب عن رأي مفاده أن وصف الدور الذي تضطلع به مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام كان ينبغي زيادة توضيحه، وأبديت تعليقات في هذا الصدد مفادها أنه لم يذكر شيء عن احتياجات الحكومات المضيفة.
    106. comments were made on new paragraphs 1, 2 and 3 of the reordered proposal, as well as on the proposal as a whole. UN ٦١٠ - وأبديت تعليقات على الفقرات ١ و ٢ و ٣ الجديدة من الاقتراح المعاد ترتيبه، وكذلك على الاقتراح إجمالا.
    Two other comments were made in respect of article 25. UN ١٥٢ - وأبديت تعليقات أخرى بصدد المادة ٢٥.
    168. Two other comments were made in respect of article 25. UN ١٦٨ - وأبديت تعليقات أخرى بصدد المادة ٢٥.
    Several comments were made regarding dental mercury. UN 50 - وأبديت تعليقات عديدة بشأن زئبق طب الأسنان.
    comments were made and questions raised by the Council members, and comments were made by the delegations of Rwanda, Serbia and Montenegro, Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN وأُبديت تعليقات وأُثيرت أسئلة من قِبَل أعضاء مجلس الأمن، وأبديت تعليقات من جانب وفود رواندا، وصربيا والجبل الأسود، وكرواتيا، والبوسنة والهرسك.
    comments were made about the need to expand sustainable peace education activities and to more fully involve the mass media in the promotion of a culture of peace. UN وأبديت تعليقات بشأن توسيع نطاق أنشطة التثقيف بالسلام المستدام وإشراك عدد أكبر من وسائط الإعلام على نحو تام في الترويج لثقافة السلام.
    112. comments were made on the length of the sessions of the Conference. UN 112- وأبديت تعليقات على طول مدة دورات المؤتمر.
    545. comments were made regarding the World Economic and Social Survey. UN 545 - وأبديت تعليقات بشأن " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " .
    545. comments were made regarding the World Economic and Social Survey. UN 545 - وأبديت تعليقات بشأن " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " .
    6. Discussion of the definitions contained in draft article 1 was based on the text contained in document A/C.6/55/L.2, annex I. comments were made on the five paragraphs. UN 6 - ارتكزت المناقشة المتعلقة بالتعاريف الواردة في مشروع المادة 1 إلى النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/55/L.2. وأبديت تعليقات بشأن الفقرات الخمس.
    comments were expressed on the last part of article 3, paragraph 2, namely the words " as detracting from other obligations imposed upon States by international humanitarian law " . UN ٠٥ - وأبديت تعليقات بشأن القسم اﻷخير من الفقرة ٢ من المادة ٣ أي عبارة " على أنه انتقاص من الالتزامات اﻷخرى التي يفرضها على الدول القانون اﻹنساني الدولي " .
    22. At the 467th meeting of the Committee, on 12 June 2000, the Chairperson of the Committee stated that since 4 February 2000, the date of closure of the twenty-second session, numerous events had taken place and many comments had been made regarding both the work and the functions of the Committee. UN 22 - ذكرت رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في الجلسة 467 التي عقدتها اللجنة في 12 حزيران/يونيه 2000، أنه منذ 4 شباط/ فبراير 2000، وهو تاريخ اختتام الدورة الثانية والعشرين، نظمت أنشطة عديدة وأبديت تعليقات كثيرة على أعمال اللجنة ومهامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus