UNRWA informed the Board that advance payments were included in accounts payable to track inventory in transit. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن المبالغ المدفوعة مقدما مدرجة في حسابات الدفع لتعقب الرصيد العابر. |
UNRWA informed the Board that the implementation of the new system would facilitate more control over assets. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن تنفيذ النظام الجديد من شأنه أن ييسر مزيدا من الرقابة على الأصول. |
156. UNRWA informed the Board that the operations handbook that was being developed should fill some of the gaps in project policy. | UN | 156 - وأبلغت الأونروا المجلس أن كتيّب العمليات الجاري إعداده من شأنه أن يسد بعض الثغرات الموجودة في سياسة المشاريع. |
104. UNRWA informed the Board that the issue of access to the financial modules had subsequently been resolved. | UN | 104- وأبلغت الأونروا المجلس أن مسألة الوصول إلى النماذج المالية في النظام قد حلت فيما بعد. |
93. UNRWA informed the Board that the Department would adopt appropriate means to compare actual against budgeted time for review and to follow up variances. Supervision | UN | 93 - وأبلغت الأونروا المجلس أن الإدارة ستعتمد وسائل ملائمة لمقارنة الوقت الفعلي مقابل الوقت المحدد في الميزانية لعملية الاستعراض، ولمتابعة التباينات بينهما. |
170. UNRWA informed the Board that support was now being provided to field offices by the Programme Coordination and Support Unit, which offered guidance and assistance on programming, assessment, monitoring and evaluation issues. | UN | 170 - وأبلغت الأونروا المجلس أن وحدة تنسيق البرامج ودعمها تقدم الدعم الآن للمكاتب الميدانية، وتقدم هذه الوحدة التوجيه والمساعدة بشأن قضايا البرمجة والتقدير والرصد والتقييم. |
213. UNRWA informed the Board that the United Nations Logistical Base was in place to assist in the recovery of UNRWA operations in the event of a disaster, and that UNLB would be able to recover critical operational systems of UNRWA. | UN | 213 - وأبلغت الأونروا المجلس أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات موجودة لمساعدة الأونروا في استعادة قدرتها على العمل في حال وقوع كارثة، وأن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ستكون قادرة على استعادة العمل بنُظم التشغيل الحيوية في الأونروا. |
129. UNRWA informed the Board that the Provident Fund training seminars now included topics relating to retirement management and that all new members of the Provident Fund Committee would be invited to those seminars. | UN | 129- وأبلغت الأونروا المجلس أن الحلقات التدريبية التي يعقدها صندوق الادخار تشمل الآن مواضيع تتعلق بإدارة التقاعد ويدعى إلى حضور هذه الحلقات جميع الأعضاء الجدد في لجنة صندوق الادخار. |
182. UNRWA informed the Board that an Agency-wide exercise was being undertaken to evaluate vacancies in area posts with a view to determining whether or not such long-vacant posts were still needed. | UN | 182- وأبلغت الأونروا المجلس أن ثمة عملية تجري عل نطاق الوكالة لتقييم الشواغر في الوظائف المحلية بهدف التثبت مما إذا كانت الوكالة مازالت بحاجة إلى الوظائف الشاغرة منذ زمن طويل. |
UNRWA informed the Board that the programme was continuing to approach donors for funding but that during the first few years of the intifada neither UNRWA nor programme management considered donor funding a priority, as it had sufficient funds in the West Bank and Gaza to cover the reduced portfolio requirement that resulted from the downturn in the economy. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن البرنامج يواصل الاقتراب من المانحين من أجل التمويل، بيد أنه في السنوات القليلة الأولى من الانتفاضة لم ينظر كل من الأونروا و البرنامج إلى التمويل من المانحين على أنه مسألة تتسم بالأولوية إذ كان لديها من الأموال في الضفة الغربية وغزة مايكفي لتغطية احتياجات الحافظة المخفضة نتيجة للتراجع في الاقتصاد. |
52. UNRWA informed the Board that its IPSAS implementation plan had been cleared by the Comptroller. It would be revised in line with the Board's recommendation and would be submitted to the Commissioner-General for final approval. 8. Procurement and contract management | UN | 52 - وأبلغت الأونروا المجلس أن المراقب المالي أقر خطتها لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأنه سيجري تنقيح هذه الخطة تماشيا مع توصية المجلس، وستقدم إلى المفوضة العامة للموافقة النهائية عليها. |
60. UNRWA informed the Board that in the West Bank and Gaza field offices, its procurement staff had visited suppliers to inform them of the United Nations Global Marketplace practices and the United Nations Common Coding System coding. | UN | 60 - وأبلغت الأونروا المجلس أن موظفي المشتريات التابعين لها في المكتبين الميدانيين في الضفة الغربية وغزة زاروا المورّدين لإبلاغهم بممارسات سوق الأمم المتحدة العالمية وبنظام الترميز الموحد للأمم المتحدة. |