the Committee was further informed that requirements may vary from sector to sector even within the same peacekeeping mission area. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الاحتياجات قد تتباين من قطاع إلى قطاع بل داخل منطقة بعثة حفظ السلام نفسها. |
the Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14-per cent administrative fee. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة. |
the Committee was further informed that the contract is currently under negotiation. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن المفاوضات جارية بشأن العقد. |
the Committee was further informed that nine General Service positions had been abolished. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت. |
the Committee was further informed that four General Service positions had been abolished. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن أربع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت. |
the Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14 per cent administrative fee. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة. |
the Committee was further informed that it was due to the fact that several projects were to end during 1999. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن هذا يرجع إلى أن من المقرر انتهاء عدة مشاريع أثناء عام ٩٩٩١. |
the Committee was further informed that the Mission used alternative methods to get the necessary transportation services. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن البعثة استعملت وسائل بديلة للحصول على خدمات النقل اللازمة. |
the Committee was further informed that the Office of Legal Affairs respected the independence of the Tribunal and therefore there were no discussions on the substantive aspects of its work. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الشؤون القانونية يحترم استقلال المحكمة، وعليه لم تجر مناقشات عن الجوانب الفنية لعملها. |
the Committee was further informed that the Office of Legal Affairs respected the independence of the Tribunal and therefore there were no discussions on the substantive aspects of its work. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الشؤون القانونية يحترم استقلال المحكمة، وعليه لم تجر مناقشات عن الجوانب الفنية لعملها. |
the Committee was further informed that the $1 million contribution made to the project by UNOAU reflected an advance payment of rent rather than a contribution to the project. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مساهمة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في المشروع بمبلغ مليون دولار إنما هي دفعة مسبقة من الإيجار وليس مساهمة في المشروع. |
the Committee was further informed that the appointment of a construction company by mid-2016 could lead to the commencement of construction soon thereafter. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن تعيين شركة للبناء بحلول منتصف عام 2016 يمكن أن يؤدي إلى بدء أعمال التشييد في وقت قريب بعد ذلك. |
the Committee was further informed that all operating expenses for the new facility, such as maintenance and utilities, would be paid from the rental income. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن جميع مصروفات التشغيل للمرفق الجديد من قبيل مصروفات الصيانة والمنافع سوف تدفع من إيرادات الإيجار. |
the Committee was further informed that the above changes would result in a net increase of $12,800 in the level of additional resources requested in the report. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن التغييرات المشار إليها أعلاه سوف تؤدي إلى زيادة صافية قدرها 800 12 دولار في مستوى الموارد الإضافية المطلوبة في التقرير. |
the Committee was further informed that the reassignment would not diminish the capacities of the Office of Community Support and Facilitation. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الندب لن يقلل من قدرات مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها. |
the Committee was further informed that, in practice, most travellers do not avail themselves of a rest stop. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن معظم المسافرين لا يتوقفون للاستراحة في واقع الأمر. |
the Committee was further informed that there is a maximum amount that is allowed for the purchase of the representational vehicles. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن هناك مبلغا أقصى مسموحا به لشراء مركبات ممثلي الأمين العام. |
the Committee was further informed that UNOPS has one service centre in Bangkok which processes human resources transactions. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن المكتب لديه مركز خدمات واحد في بانكوك يقوم على تجهيز معاملات في مجال الموارد البشرية. |
the Committee was further informed that the mission support concept would be completed shortly. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مفهوم دعم البعثة سيتم الفراغ من تحديده قريبا. |
the Committee was further informed that the estimated simple payback period for the solar panels is 4.56 years. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن فترة استرداد رأس المال المدفوع للألواح الشمسية تُـقدَّر بــ 4.56 سنوات. |
the Committee was also informed that the actual costs for travel within the Mission were $901,925 in 2012/13. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن التكاليف الفعلية للسفر داخل منطقة البعثة بلغت 925 901 دولارا في الفترة 2012/2013. |