"وأبلغت بيرو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Peru reported
        
    • Peru informed
        
    Bolivia and Peru reported that neither active nor passive bribery of such public officials had been criminalized. UN وأبلغت بيرو وبوليفيا عن عدم تجريم الرشو المباشر أو غير المباشر لمثل هؤلاء الموظفين العموميين.
    Peru reported partial compliance with article 6 and stated that it needed specific technical assistance. UN وأبلغت بيرو عن الامتثال الجزئي لأحكام المادة 6 وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة.
    Peru reported on its preventive strategy to promote the use of condoms aimed at women. UN وأبلغت بيرو بشأن استراتيجيتها المتعلقة بالوقاية الموجهة للنساء لتشجيع استخدام الرفالات.
    Peru reported that there was no specific provision for the payment of compensation to the victims of enforced disappearance or their families. UN وأبلغت بيرو عن عدم وجود أي حكم محدد ينص على دفع تعويض لضحايا الاختفاء القسري أو ﻷسرهم.
    6. Peru informed the Human Rights Council that its national report was the result of a broad consultation process which included the National Human Rights Council made up of Government institutions and representatives of civil society. UN 6- وأبلغت بيرو مجلس حقوق الإنسان أن تقريرها الوطني جاء نتاجاً لعملية تشاور واسعة النطاق شملت المجلس الوطني لحقوق الإنسان المؤلف من مؤسسات حكومية وممثلين للمجتمع المدني.
    Peru reported that its Penal Code had recently been amended to reflect the terms of article 25 of the Convention. UN وأبلغت بيرو بأن قانونها الجنائي عُدل مؤخرا من أجل تجسيد أحكام المادة موضع الاستعراض.
    Peru reported that the United States had financed its eradication programme. UN وأبلغت بيرو بأن الولايات المتحدة قد موَّلت برنامجها المعني بإبادة المحاصيل غير المشروعة.
    Peru reported the detection of 238 clandestine laboratories in 2002. UN وأبلغت بيرو عن اكتشاف 238 معملا سريا في عام 2002.
    Peru reported 25 fewer anti-personnel mines than it did in 2012. UN وأبلغت بيرو عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب25 لغماً.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Peru reported that a specialised national survey on disability has been conducted across 340,000 households and that, of these households, 37,000 include a person with one or more disabilities. UN وأبلغت بيرو عن إجراء دراسة استقصائية وطنية متخصصة بشأن الإعاقة شملت 000 340 أسرة معيشية وبأن 000 37 من هذه الأسر تضم شخصاً يعاني من إعاقة أو أكثر.
    In 2010 Peru reported that over the course of 2009 a total of 1,622 square metres were cleared on the border with Ecuador and that a total of 813.20 square metres were cleared around maximum security prisons Castro-Castro and Yanomayo. UN وأبلغت بيرو في عام 2010، أنها استكملت في عام 2009 تطهير ما مساحته الكلية 622 1 متراً مربعاً حول سجني كاسترو كاسترو ويانومايو اللذين تطبق فيهما أشد إجراءات الأمن.
    In 2011 Peru reported that clearance work was currently underway in the maximum security prisons with Castro Castro complete and with a 7,021.14 square metres cleared and 5,304 mines destroyed. UN وأبلغت بيرو في عام 2011 عن استمرار أعمال التطهير في السجون التي تطبق أشد إجراءات الأمن، واستكمالها في سجن كاسترو كاسترو، حيث تم تطهير 021.14 7 متراً مربعاً وتدمير 304 5 ألغام.
    In 2010 Peru reported that over the course of 2009 a total of 1,622 square metres were cleared on the border with Ecuador and that a total of 813.20 square metres were cleared around maximum security prisons Castro-Castro and Yanomayo. UN وأبلغت بيرو في عام 2010، أنها استكملت في عام 2009 تطهير ما مساحته الكلية 622 1 متراً مربعاً على الحدود مع إكوادور، وتطهير ما جملته 813.20 متراً مربعاً حول سجني كاسترو كاسترو ويانومايو.
    In 2011 Peru reported that clearance work was currently underway in the maximum security prisons with Castro Castro complete and with a 7,021.14 square metres cleared and 5,304 mines destroyed. UN وأبلغت بيرو في عام 2011 عن استمرار أعمال التطهير في السجون التي تطبق أشد إجراءات الأمن، واستكمالها في سجن كاسترو كاسترو، حيث تم تطهير 021.14 7 متراً مربعاً وتدمير 304 5 ألغام.
    Peru reported partial compliance with article 23 and stated that the majority of money-laundering prosecutions were related to proceeds of drug trafficking. UN وأبلغت بيرو عن الامتثال الجزئي للمادة موضع الاستعراض، وأفادت بأن أغلب الملاحقات القضائية الخاصة بغسل الأموال تتعلق بالاتجار بالمخدرات.
    Peru reported on efforts within the framework of the Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act and the signing of free trade agreements. UN وأبلغت بيرو عن بذل جهود ضمن إطار العمل الخاص بالقانون التشريعي للترويج التجاري والقضاء على المخدّرات في المنطقة الآندية، والتوقيع على اتفاقات بشأن التجارة الحرّة.
    Peru reported that it had destroyed 61,853 emplaced anti-personnel mines, or over 50 per cent of the number of anti-personnel mines emplaced on Peru's territory. UN وأبلغت بيرو عن تدمير 853 61 لغماً من الألغام المضادة للأفراد، أو أكثر من 50 في المائة من مجموع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في أراضيها.
    24. Peru informed the Council that, in order to address child labour, in September 2012 a law had been published through which the National Strategy for the Prevention and Eradication of Child Labour 2012 - 2021 had been approved. UN 24- وأبلغت بيرو المجلس أنه للتصدي لمشكلة عمل الأطفال، نُشر في أيلول/سبتمبر 2012، قانون اعتمدت من خلاله، الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه في الفترة 2012-2021.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus