"وأبيدجان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Abidjan
        
    • Abidjan and
        
    • of Abidjan
        
    • to Abidjan
        
    6 new human rights clubs were established in Bondoukou and Abidjan by UNOCI in coordination with NGOs. UN أنشأت العملية 6 نواد جديدة لحقوق الإنسان في بوندوكو وأبيدجان بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Training sessions were held for the Ivorian forensic police in Bouaké and Abidjan UN دورات تدريبية تم عقدها لفائدة الشرطة العدلية في بواكيه وأبيدجان
    Sanjivan Ruprah, based since early 2001 in Brussels, has travelled regularly, including to Washington, D.C. and Abidjan. UN فقد كان سانجيفان روبراه، المقيم منذ أوائل 2001 في بروكسل، يسافر بانتظام إلى مدن منها واشنطن العاصمة وأبيدجان.
    This resulted in the creation of three regional directorates based in Pretoria, Addis Ababa and Abidjan, respectively. UN وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي.
    This resulted in the creation of three Regional Directorates based in Pretoria, Addis Abeba and Abidjan respectively. UN وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي.
    The advance party of that battalion and a Special Forces company have already been deployed to Yamoussoukro and Abidjan. UN وقد نشرت بالفعل مجموعة متقدمة من هذه الكتيبة، وسرية من القوات الخاصة، في ياموسوكرو وأبيدجان.
    New versions of the software have been provided to the railways of Sudan and Cameroon. Regarding PortTracker, interest has been expressed by the ports of Dakar and Abidjan. UN وقدمت صيغ جديدة من برامج الحاسوب إلى سكك حديد السودان والكاميرون، وفيما يتعلق بخدمات متابعة حركة النقل عن طريق الموانئ، أبدى ميناء داكار وأبيدجان اهتمامهما.
    Artists and musicians from Odienne and Abidjan attended the events and entertained the children. UN وحضر الأنشطة فنانون وموسيقيون من أوديين وأبيدجان قاموا بترفيه الأطفال.
    LICORNE retaliated by destroying the fleet of the Ivorian Air Force on the ground in Yamoussoukro and Abidjan. UN وردت قوة ليكورن بتدمير أسطول القوات الجوية الإيفوارية في مرابضه بياموسوكرو وأبيدجان.
    UNOCI participated in 3 regional meetings in Dakar, Lomé and Abidjan. UN شاركت عملية الأمم المتحدة في 3 اجتماعات إقليمية في داكار ولومي وأبيدجان.
    In Duékoué, San Pedro and Abidjan, as well as in refugee camps, the Commission thus met with girls and women who had been victims of rape. UN وهكذا التقت اللجنة بفتيات صغيرات ونساء مغتصبات في دويكويه وسان بيدرو وأبيدجان وكذلك في مخيمات اللاجئين.
    The many victims, mainly in the western, south-western and Abidjan regions, are continuing to pay a heavy price. UN ولا يزال العديد من الضحايا، ولا سيما في المنطقة الغربية والمنطقة الجنوبية الغربية وأبيدجان يدفعون الثمن باهظاً.
    Some of the camp’s residents had formerly fought for pro-Gbagbo militias in Moyen-Cavally and Abidjan. UN فقد حارب بعض المقيمين في المخيم في السابق مع الميليشيات المؤيدة لغباغبو في كافالي الوسطى وأبيدجان.
    The Group expressed its intention to provide the Committee with a more complete analysis of the customs situation at the borders of Côte d'Ivoire in its final report, as well as on that situation at the airport of Abidjan and the ports of San Pedro and Abidjan. UN وأعرب الفريق عن عزمه على موافاة اللجنة بتحليل مستكمل عن حالة الجمارك على حدود كوت ديفوار في تقريره النهائي، وكذلك عن حالة مطار أبيدجان ومرفأي سان بيدرو وأبيدجان.
    73. The Expert was able to visit places of detention in Bouna, Boundiali, Katiola, Korhogo, Odienné and Abidjan. UN 73- وتمكن الخبير من زيارة أماكن احتجاز في بونا وبونديالي وكاتيولا وكورهوغو وأودييني وأبيدجان.
    The slow disarmament of former militias and other combatants have left the western region and Abidjan awash with guns, exacerbating the situation with regard to sexual violence. UN وقد أدى بطء عملية نزع السلاح عن مقاتلي الميليشيات السابقين وغيرهم من المقاتلين إلى إغراق المنطقة الغربية وأبيدجان بالأسلحة النارية، مما أسفر عن تفاقم الحالة فيما يتصل بالعنف الجنسي.
    In retaliation, youth groups loyal to President Ouattara looted two houses, in Bouaké and Abidjan, belonging to senior officials of Mr. Gbagbo's party. UN وانتقاما لذلك، قامت مجموعات شبابية موالية للرئيس واتارا بنهب منـزلين في بواكيه وأبيدجان يخصّان مسؤولَين من كبار مسؤولي حزب السيد غباغبو.
    The Group also followed-up with two other aviation companies that had been encountered during UNOCI airport inspections in San Pedro and Abidjan. UN كما قام الفريق بالمتابعة مع شركتي طيران أخريين لفتا النظر أثناء عمليات تفتيش قامت بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مطاري سان بيدرو وأبيدجان.
    Support for direct dialogue in Ouagadougou and Abidjan UN دعم الحوار المباشر في واغادوغو وأبيدجان
    Instead the records showed flight movements between Lomé, Brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan and Malabo. UN بل أظهرت السجلات بدلا من ذلك تحركات جوية بين لومي وبرازافيل وبوانت نوار وكوتونو وأبيدجان ومالابو.
    He also undertook a number of missions to Burkina Faso, Guinea, the Niger, Mali, Mauritania and Togo and travelled regularly to Abuja and to Abidjan, Côte d'Ivoire, for consultations with the ECOWAS leadership. UN كما قام بعدد من البعثات إلى بوركينا فاسو وتوغو وغينيا ومالي وموريتانيا والنيجر. وسافر بانتظام إلى كل من أبوجا وأبيدجان بكوت ديفوار للتشاور مع قيادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus