"وأثرها في التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Its Impact on Development
        
    • its Effect on Development
        
    Report of the Secretary-General on the world financial and economic crisis and Its Impact on Development UN تقرير الأمين العام عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية
    The United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development had been timely and useful. UN ويتسم مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية بأنه حسن التوقيت ومفيد.
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts UN متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة
    While the recent United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development had been an important step, more needed to be done. UN وفي حين أن مؤتمر الأمم المتحدة الأخير المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية يمثل خطوة هامة فإنه ما زال يتعين عمل الكثير.
    Her delegation welcomed the work of the ad hoc open-ended working group established to follow up on issues contained in the Outcome of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN ويرحب وفد بلدها بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المنشأ لمتابعة القضايا الواردة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية.
    It was also pointed out that there was some convergence between the financing for development follow-up process and that of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN كما أُشير إلى وجود تلاق بين عملية المتابعة لتمويل التنمية وبين عملية الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية.
    The view was expressed that the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development had represented a good example of successful consensus-building at the United Nations on international economic and financial issues. UN وأُعرب عن وجهة نظر مفادها أن نتائج المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية إنما تمثل مثالا جيدا على النجاح في التوصل إلى توافق في الآراء في الأمم المتحدة بشأن المسائل الاقتصادية والمالية الدولية.
    CARICOM therefore welcomed the outcome of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, which had provided a forum for small, vulnerable countries to contribute to global discussion of issues of concern. UN ولهذا ترحب الجماعة الكاريبية بنتيجة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية الذي وفر محفلا للبلدان الصغيرة والضعيفة للإسهام في المناقشة العالمية للمسائل التي تحظى بالاهتمام.
    The June 2009 United Nations Conference at the Highest Level on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development was intended as a concrete step in that direction. UN ويمثل " مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى المستويات بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية " ، في حزيران/يونيه 2009، خطوة ملموسة في هذا الاتجاه.
    a Includes $867.7 for the organization of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN (أ) تشمل 867.7 دولاراً لتنظيم المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية.
    The United Nations must ensure follow-up on the implementation of the final outcome document of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development within the framework of the Organization and of other relevant international financial institutions. UN ويجب أن تكفل الأمم المتحدة متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية في إطار المنظمة وغيرها من المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة.
    Egypt also attached great importance to other United Nations processes taking place outside the Second Committee that directly affected its deliberations, such as the ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وتعلق مصر أيضا أهمية كبيرة على عمليات الأمم المتحدة الأخرى الحاصلة خارج اللجنة الثانية والتي تؤثر تأثيرا مباشرا على مداولاتها، مثل فريق الجمعية العامة العامل المفتوح العضوية لمتابعة المسائل الواردة في نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية.
    In this regard, the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development called for expanding the scope of regulation and supervision and making it more effective with respect to all major financial centres, instruments and actors. UN وفي هذا الصدد، دعا المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية إلى توسيع نطاق الأنظمة والإشراف وجعله أكثر فعالية فيما يتعلق بجميع المراكز والصكوك والجهات الفاعلة المالية الكبرى.
    In June 2009, the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development reached a global consensus on responses to the crisis, prioritized required actions, and defined a role for the United Nations in mitigating the crisis. UN وفي حزيران/يونيه 2009، تم في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية التوصّل إلى توافق آراء عالمي بخصوص إجراءات التصدي للأزمة، وتم ترتيب الإجراءات المطلوبة حسب الأولوية، وتحديد دور للأمم المتحدة في التخفيف من وطأة الأزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus