"وأثناء الدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the session
        
    • in the course of the session
        
    • and in-session
        
    • in-session and post-session
        
    • during the course of the session
        
    • session and
        
    • session itself
        
    • during the meeting
        
    • group and the session
        
    16. The Commission decided on the methodology for preparing its annual session, as well as the structure and content of the discussions during the session. UN ١٦ - اتخذت اللجنة قرارا بشأن منهجية التحضير لدورتها السنوية بشأن هيكل ومحتوى المناقشة وأثناء الدورة.
    At the third session in Nairobi, six contact groups were convened during the session, in addition to the legal group and the committee meeting in plenary. UN وأثناء الدورة الثالثة المعقودة في نيروبي، تم تنظيم ستة أفرقة اتصال خلال الدورة بالإضافة إلى الفريق القانوني واجتماعات اللجنة في الجلسات العامة.
    23. during the session, the Special Committee considered in plenary meetings the following questions and adopted decisions thereon, as indicated below: UN 23 - وأثناء الدورة نظرت اللجنة الخاصة في المسائل التالية في جلسات عامة واتخذت مقررات بشأنها على النحو المبين أدناه:
    in the course of the session, the Commission held six plenary meetings (20th to 25th meetings) and seven informal meetings. UN وأثناء الدورة عقدت اللجنة ست جلسات عامة (الجلسات 20 إلى 25) وسبع جلسات غير رسمية.
    in the course of the session some delegations underlined the need to define the terms " space objects " and " outer space activities " (see A/AC.105/218, para. 39). UN وأثناء الدورة أبرزت بعض الوفود الحاجة إلى تعريف مصطلحي " الأجسام الفضائية " و " أنشطة الفضاء الخارجي " (انظر الوثيقة A/AC.105/218، الفقرة 39).
    23. during the session, the Special Committee considered in plenary meetings the following questions and adopted decisions thereon, as indicated below: UN 23 - وأثناء الدورة نظرت اللجنة الخاصة في المسائل التالية في جلسات عامة واتخذت مقررات بشأنها على النحو المبين أدناه:
    26. during the session, the Special Committee considered in plenary meetings the following questions and adopted decisions thereon, as indicated below: UN 26 - وأثناء الدورة نظرت اللجنة الخاصة في المسائل التالية في جلسات عامة واتخذت مقررات بشأنها على النحو المبين أدناه:
    during the session when the report is being considered, the designated country rapporteur should be encouraged to consult informally with other members as required when drafting comments for the adoption of the Committee as a whole. UN وأثناء الدورة التي ينظر فيها في التقرير، ينبغي تشجيع المقررة القطرية المسماة على التشاور بصورة غير رسمية مع غيرها من العضوات، حسب الاقتضاء، عند صياغة التعليقات المراد أن تعتمدها اللجنة ككل.
    23. during the session, the Special Committee considered in plenary meetings the following questions and adopted decisions thereon, as indicated below: UN 23 - وأثناء الدورة نظرت اللجنة الخاصة في المسائل التالية في جلسات عامة واتخذت مقررات بشأنها على النحو المبين أدناه:
    19. during the session the Committee also received the following initial reports under both Optional Protocols: France and Spain. UN 19- وأثناء الدورة تلقت اللجنة أيضاً التقريرين الأوليين المقدمين من الدولتين التاليتين بشأن كلا البروتوكولين الاختياريين: إسبانيا، وفرنسا.
    during the session, from 19 to 30 January 1998, the working group held seven meetings in plenary, on 19, 21, 28 and 30 January and 19 March 1998. UN وأثناء الدورة الممتدة من ٩١ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ عقد الفريق العامل سبع جلسات عامة في ٩١ و١٢ و٨٢ و٠٣ كانون الثاني/يناير و٩١ آذار/مارس ٨٩٩١.
    A conference room paper (E/ICEF/2002/CPR.4) reflecting the pledges received prior to and during the session was distributed (see annex I). UN وتم توزيع ورقة غرفة اجتماع E/ICEF/2002/CPR.4)) تبيـن التبرعات الواردة قبل وأثناء الدورة (انظر المرفق 1).
    A conference room paper (E/ICEF/2002/CPR.4) reflecting the pledges received prior to and during the session was distributed (see annex I). UN وتم توزيع ورقة غرفة اجتماع E/ICEF/2002/CPR.4)) تبيـن التبرعات الواردة قبل وأثناء الدورة (انظر المرفق 1).
    in the course of the session the two sides decided, inter alia, to convene, in the Gali district, not later than 22 December 1998, an urgent meeting of representatives of the two sides in order to prevent the destabilization of the situation in the zone of conflict and to agree on measures aimed at implementing the bilateral agreements contained in the protocols signed on 25 May 1998 in Gagra and on 24 September 1998 in Sukhumi. UN وأثناء الدورة قرر الجانبان في جملة أمور عقد اجتماع عاجل في منطقة غالي في موعد لا يتجاوز ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ لممثلي الجانبين لمنع زعزعة استقرار الحالة في منطقة النزاع والاتفاق على التدابير الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات الثنائية الواردة في البروتوكولين الموقعين في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ في غاغرا وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في سوخومي.
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٠٠٥ ١٣ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.
    Thus, the secretariat will be involved in the substantive servicing of meetings and preparing pre-session, in-session and post-session documentation. UN وبذا ستشترك الأمانة في تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، وإعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة وما بعد الدورة.
    28. during the course of the session, the Group of Governmental Experts considered documents CCW/GGE/XV/1 to CCW/GGE/XV/5, CCW/GGE/XV/WP.1 to CCW/GGE/XV/WP.3, as well as CCW/GGE/XV/L.1 and CCW/GGE/XV/L.2, as listed in the annex. UN 28- وأثناء الدورة نظر فريق الخبراء الحكوميين في الوثائق من CCW/GGE/XV/1 إلى CCW/GGE/XV/5 ومن CCW/GGE/XV/WP.1 إلى CCW/GGE/XV/WP.3 وكذلك الوثيقتين CCW/GGE/XV/L.1 وCCW/GGE/XV/L.2 حسبما هو مدرج في المرفق.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twentieth session and prior to and during the twenty-first session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال قبل وأثناء الدورة العشرين
    (b) Conference room papers shall be posted on the Web site only for two weeks prior to the session and during the session itself, to facilitate availability for participants at the Working Group session, but shall thereafter be taken off the Web site. UN (ب) لا تنشَر ورقات الاجتماعات على الموقع إلا قبل تاريخ انعقاد الدورة بأسبوعين وأثناء الدورة نفسها لتيسير إتاحتها للمشاركين في دورة الفريق العامل، ولكنها تحذف من الموقع بعد ذلك.
    848. Before and during the meeting of the pre-sessional working group and the session, the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as with other competent bodies, in the framework of its ongoing dialogue and interaction with those bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 848- قامت اللجنة، خلال فترة انعقاد اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة وأثناء الدورة نفسها، بعقد عدد من الاجتماعات مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى، وذلك في إطار الحوار والتفاعل المستمرين اللذين أقامتهما مع هذه الهيئات على ضوء ما ورد في المادة 45 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus