"وأثناء الفترة المستعرضة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the period under review
        
    • during the review period
        
    during the period under review, a number of activities took place, as described below. UN وأثناء الفترة المستعرضة اضطلع باﻷنشطة التالية:
    77. during the period under review, no new information was received from the Government of Chile. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من حكومة شيلي أية معلومات جديدة.
    81. during the period under review, the Government provided information on six individual cases of reported disappearance. UN وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات اختفاء فردية.
    145. during the period under review, no information was received from the Government of Honduras. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة من حكومة هندوراس.
    during the review period ending 31 October 1993, this service was utilized by UNIFIL on four occasions to evacuate members of the Force to Finland, Norway, Poland and Sweden. UN وأثناء الفترة المستعرضة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ استخدمت القوة هذه الخدمات الاسعافية في أربع مناسبات لترحيل أفراد من القوة الى فنلندا والنرويج وبولندا والسويد.
    161. during the period under review, the Government also provided information on 31 individual cases of reported disappearance. UN وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن 31 حالة فردية من حالات الاختفاء المبلغ عنها.
    during the period under review, the Special Rapporteur transmitted 21 urgent appeals to the Government. UN وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً.
    during the period under review, the military personnel were comprised of the following: Navy, 6,866; Air Force, 2,636; Army, 56; Marines, 344; and Coast Guard, 142. UN وأثناء الفترة المستعرضة كان هؤلاء اﻷفراد موزعين على النحو التالي: البحرية، ٨٦٦ ٦؛ القوات الجوية، ٦٣٦ ٢؛ الجيش، ٥٦؛ مشاة البحرية، ٣٤٤؛ خفر السواحل، ١٤٢.
    38. during the period under review, joint ventures were made, property was purchased and employment was generated. UN ٨٣ - وأثناء الفترة المستعرضة أقيمت مشاريع مشتركة وتم شراء ممتلكات وتوليد العمالة.
    123. during the period under review, and despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government concerning these cases. UN ٣٢١- وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات بشأن هذه الحالات على الرغم من توجيه عدة رسائل تذكير إليها.
    143. during the period under review, the Government transmitted information on some 24 outstanding cases. UN ٣٤١- وأثناء الفترة المستعرضة أرسلت الحكومة معلومات عن زهاء ٤٢ حالة معلقة.
    30. during the period under review, the Working Group received information from non-governmental organizations concerning non-compliance by the Government of Algeria with provisions of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وأثناء الفترة المستعرضة تلقى الفريق العامل معلومات من منظمات غير حكومية عن عدم امتثال الحكومة الجزائرية لأحكام إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    56. during the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة بشأن الحالات المعلقة، ولذلك لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المعنيين أوأماكن وجودهم.
    68. during the period under review, no new information was received from the Government with regard to the two cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالتين، و لذلك لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير المختفيين أ و مكان وجودهما.
    98. during the period under review, no information was received from the Government of the Democratic Republic of the Congo. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أية معلومات، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    121. during the period under review, no information has been received by the Working Group from the Government concerning the cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالات، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    129. during the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    139. during the period under review, no new information was received from the Government with respect to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم.
    188. during the period under review, no new information was received from the Government with regard to the two outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هاتين الحالتين المعلقتين ، ومن ثم فإن الفريق العامل لا يستطيع تقديم أية إفادة عن مصير الشخصين المختفيين أومكان وجودهما.
    196. during the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding case. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالة المعلقة، ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الشخص المختفي أومكان وجوده.
    during the review period, the chairmanship of the Committee was transferred from Ambassador Jeremy Greenstock (United Kingdom) to Ambassador Inocencio Arias (Spain) on 4 April 2003. UN وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، انتقلت رئاسة اللجنة من السفير جيريمي غرينستوك (المملكة المتحدة) إلى السفير إينوسينسيو أرياس (إسبانيا) في 4 نيسان/أبريل 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus