"وأثناء المناقشة التي تلت ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the ensuing discussion
        
    • during the ensuing discussion
        
    • in the discussion that followed
        
    • in the discussion which followed
        
    • during the ensuing debate
        
    in the ensuing discussion, some representatives expressed support for continuing work on the interpretation of the phrase " who accepted them " to facilitate early entry into force of the amendment contained in decision III/1. UN 98 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك أعرب بعض الممثلين عن دعمهم لاستمرار العمل بشأن تفسير العبارة " التي قبلت التعديلات " وذلك لتيسير الدخول المبكر حيز السريان للتعديل الوارد في المقرر 3/1.
    27. during the ensuing discussion, at the same meeting, and at the 10th meeting on the same date, the following made statements: UN 27- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة العاشرة التي عُقدت في نفس اليوم، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات أمام المجلس:
    during the ensuing discussion, the good cooperation between UNEP and FAO was welcomed. UN 94 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك تم الترحيب بالتعاون الطيب بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    89. during the ensuing discussion, examples of the cooperation of OSCE with various agencies in the area of tolerance and non-discrimination were highlighted. UN 89- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك العرض، تم تسليط الضوء على أمثلة لتعاون منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع شتى الوكالات في مجال التسامح وعدم التمييز.
    during the ensuing discussion, several Parties said that many patients in developing countries depended on CFC-based products, which were often much cheaper than non-CFC alternatives. Moreover, converting production facilities to manufacture non-CFC alternatives was very costly for producers and took some years to achieve. UN 104- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك ذكر العديد من الأطراف أن الكثير من المرضى في البلدان النامية يعتمدون على منتجات تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي في الغالب أرخص كثيراً من البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية، يضاف إلى ذلك أن تحويل مرافق الإنتاج إلى تصنيع بدائل خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية أمر مُكَلفِ للغاية بالنسبة للمنتجين، ويستغرق بعض السنوات لتحقيقه.
    during the ensuing debate, general concern was expressed regarding the need to avoid overlap and duplication of work done under different multilateral environmental agreements. UN 46 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك تم الإعراب عن قلق عام يتعلق بضرورة تحاشي تداخل وازدواج العمل الذي يؤديه أكثر من اتفاق آخر متعدد الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus