"وأجريت الانتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • elections were held
        
    • elections took place
        
    • elections held
        
    • elections have been held
        
    • the elections were conducted
        
    • the election
        
    • elections had been
        
    elections were held at the national, municipal and regional levels. UN وأجريت الانتخابات على المستوى الوطني ومستوى البلديات والمناطق.
    The elections were held within the established time frame and were conducted in a secure, non-violent environment. UN وأجريت الانتخابات في الإطار الزمني المحدد لها، وفي بيئة مأمونة وخالية من العنف.
    Altogether, the communal elections were held without any serious disruption in 15 of the 17 provinces. UN وأجريت الانتخابات المحلية إجمالا دون وقوع أي عراقيل خطيرة في 15 من أصل 17 محافظة.
    The elections took place as planned, albeit initial polling figures suggested a low turnout nationwide. UN وأجريت الانتخابات في الموعد المقرر، وإن كانت أرقام الاقتراع الأولية تشير إلى ضعف المشاركة على المستوى الوطني.
    10. The last legislative elections, held on 2 November 2004, resulted in the election of 15 senators, namely, 10 Democrats, 3 members of the Independent Citizens' Movement and 2 non-party affiliates. UN 10 - وأجريت الانتخابات التشريعية الأخيرة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وأسفرت عن انتخاب 15 من الشيوخ، 10 منهم من الحزب الديمقراطي و 3 من أعضاء حركة المواطنين المستقلين و 2 من غير المنتمين إلى أحزاب.
    elections were held and the Provisional Institutions of Self-Government were established, which led to the increasing transfer of responsibilities to local authorities. UN وأجريت الانتخابات وتم إنشاء مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي، والتي أدت إلى زيادة نقل المسؤوليات إلى السلطات المحلية.
    Presidential and parliamentary elections were held on the basis of the principles of electoral alternatives and electoral competition. UN وأجريت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية على أساس مبادئ كفالة البدائل والقدرة التنافسية.
    Presidential elections were held on 17 March and 16 April 2012 and parliamentary elections on 7 July 2012. UN وأجريت الانتخابات الرئاسية في 17 آذار/مارس و 16 نيسان/أبريل 2012 والانتخابات البرلمانية في 7 تموز/يوليه 2012.
    Presidential and General elections were held islandwide in 2010. UN وأجريت الانتخابات الرئاسية والعامة على نطاق الجزيرة عام 2010.
    The elections were held simultaneously in the Council and the General Assembly. UN وأجريت الانتخابات بشكل متزامن في المجلس والجمعية العامة.
    The elections were held in Cambodia, as scheduled, from 23 to 28 May 1993. UN ٦ - وأجريت الانتخابات في كمبوديا، في الموعد المقرر، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Repeat elections were held in Anyama, Bettié and Doropo municipalities, as well as in the Tchologo region, on 21 July. UN وأجريت الانتخابات من جديد في بلديات أنياما وبيتيي ودوروبو، وكذلك في منطقة تشولوغو، في 21 تموز/يوليه.
    Presidential and parliamentary elections were held in October and November 1999, thus establishing the Fifth Republic. UN وأجريت الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 1999 لتكرس ظهور الجمهورية الخامسة.
    Progress is demonstrable: the security situation is slowly stabilizing, the economy is showing some resilience, legislative elections were held, and progress also was made in extending State authority. UN وقد أُحرز بالفعل تقدم ظاهر للعيان: فالحالة الأمنية تتجه ببطء إلى الاستقرار، ويُظهر الاقتصاد شيئا من القدرة على التكيّف، وأجريت الانتخابات التشريعية، وأُحرز تقدم أيضا على صعيد بسط سلطة الدولة.
    The most recent general elections were held on 31 August 2005, when 12 candidates representing two constituencies were elected to the Legislative Council. UN وأجريت الانتخابات الأخيرة في 31 آب/أغسطس 2005 عندما انتخب لعضوية المجلس التشريعي 12 مرشحا يمثلون دائرتين انتخابيتين.
    Parliamentary elections were held on 30 May 1999. UN وأجريت الانتخابات البرلمانية في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩. ألبانيا
    The elections took place in a remarkably peaceful climate. UN وأجريت الانتخابات في جو سلمي رائع.
    2. The legislative elections took place as scheduled on 16 November. UN 2 - وأجريت الانتخابات التشريعية على النحو المقرر في 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The elections were held despite the absence of an accord between the ruling Fanmi Lavalas party and the opposition to resolve the irregularities in the parliamentary and municipal elections held on 21 May. UN وأجريت الانتخابات على الرغم من غياب اتفاق بين حزب فانمي لافالاس الحاكم والمعارضة لحل المخالفات التي شهدتها الانتخابات البرلمانية والبلدية التي أُجريت في 21 أيار/مايو.
    The war has formally ended, disarmament has concluded and national elections have been held. UN فقد وضعت الحرب أوزارها رسميا وتـمّ نزع السلاح وأجريت الانتخابات الوطنية.
    the elections were conducted peacefully. UN وأجريت الانتخابات بصورة سلمية.
    the election was held on 23 April 2002. UN وأجريت الانتخابات في 23 نيسان/أبريل 2002.
    Local elections had been conducted in a transparent manner, and the presidential and legislative elections had begun calmly on 31 January 2011. UN وأجريت الانتخابات المحلية بشفافية، وبدأت الانتخابات الرئاسية والتشريعية في أجواء هادئة في 31 كانون الثاني/يناير2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus