"وأجريت انتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • elections were held
        
    • elections have been held
        
    • elections had been held
        
    • elections took place
        
    • elections have taken place
        
    • elections had been organized
        
    • election was held
        
    • elections for the
        
    Free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    Free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    Free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    Free elections have been held and the roots of democracy have spread and struck deeper. UN وأجريت انتخابات حرة، وامتدت جذور الديمقراطية وازدادت رسوخا.
    A new constitution had been adopted, and presidential and legislative elections had been held. UN وتم اعتماد دستور جديد وأجريت انتخابات رئاسية وأخرى تشريعية.
    elections were held at four centres during the reporting period. UN وأجريت انتخابات في أربعة مراكز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Free and fair presidential elections were held in 2008, and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، وانتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عام 2005 وعام 2009.
    In 1994, a provisional constitution establishing a democratic and non-racist South Africa was adopted and multiparty elections were held. UN واعتُمد دستور مؤقت ينشئ جنوب أفريقيا ديمقراطية وغير عرقية، وأجريت انتخابات متعددة الأحزاب في عام 1994.
    The Provincial Assembly elections were held on 29 October 2006. UN وأجريت انتخابات المجالس المحلية في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Free and fair presidential elections were held in 2008; free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008؛ كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    Direct elections were held for membership in 98 per cent of the villagers committees in the country, with average voter turnout reaching 95 per cent. UN وأجريت انتخابات مباشرة للفوز بعضوية 98 في المائة من لجان القرويين في البلاد، وبلغ متوسط إقبال الناخبين 95 في المائة.
    elections were held in former conflict areas after a lapse of three decades. UN وأجريت انتخابات في مناطق النزاع السابقة بعد مضي ثلاثة عقود.
    General elections were held in 1993 to elect members to the newly created Constitutional Assembly, with the Prime Minister heading the ruling party in government. UN وأجريت انتخابات عامة سنة 1993 لانتخاب أعضاء الجمعية الدستورية المنشأة حديثاً وتولى رئيس الحزب الحاكم رئاسة الوزراء.
    Multiparty local government elections were held in Namibia and Zambia. UN وأجريت انتخابات تقوم على التعددية الحزبية بشأن الحكم المحلي في زامبيا وناميبيا.
    8. Peaceful Presidential and Parliamentary elections were held in May 2002. UN 8- وأجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية في أيار/مايو 2002.
    Local elections have been held through which the Croatian Danubian region has been reintegrated into the legal and political system of the country. UN وأجريت انتخابات محلية أعيد من خلالها دمج إقليم الدانوب الكرواتي في النظام القانوني والسياسي للبلد.
    Free and contested general elections have been held for Head of State and the Parliament. UN وأجريت انتخابات عامة قائمة على المنافسة الحرة لاختيار رئيس الدولة والبرلمان.
    However, the situation in his country had improved considerably, and free and democratic elections had been held for the first time in 40 years. UN واستدرك قائلا أن الحالة في بلده تحسنت كثيرا، وأجريت انتخابات حرة وديمقراطية لأول مرة طوال 40 عاما.
    Free and democratic presidential elections took place in 1996, and free and democratic legislative elections in 1997. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة وديمقراطية في عام 1996 وانتخابات تشريعية حرة وديمقراطية في عام 1997.
    The conflict was resolved, the transitional period was managed reasonably well, the new democratic Constitution was adopted in 1993 and periodic elections have taken place since then. UN فقد حُل النزاع، وأديرت الفترة الانتقالية إدارة معقولة جداً، واعتُمد الدستور الديمقراطي الجديد في عام 1993، وأجريت انتخابات دورية منذ ذلك الحين.
    Since then, a multi-party political system had been established, democratic elections had been organized and a new Constitution had been adopted. UN ومنذ ذلك الوقت، أقيم نظام سياسي متعدد اﻷحزاب، وأجريت انتخابات ديمقراطية، واعتمد دستور جديد.
    9. A general election was held on 11 May 2005. UN 9 - وأجريت انتخابات عامة في 11 أيار/مايو 2005.
    6. The elections for the National Assembly were held as scheduled on 4 July, in a peaceful atmosphere. UN 6 - وأجريت انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية في أجواء سلمية في موعدها المحدد في 4 تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus