"وأجريت مشاورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations were held
        
    • consultations were conducted
        
    • consultations have been held
        
    • consultations were undertaken
        
    • consultations had been held
        
    • and consultations
        
    • consultation was held
        
    • consultations were carried out
        
    • consultations have been conducted
        
    • consultations have been undertaken
        
    consultations were held with the Asian Development Bank to explore a joint approach to fighting money-laundering and corruption in South-East Asia. UN وأجريت مشاورات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل استكشاف نهج مشترك لمكافحة غسل الأموال والفساد في جنوب شرق آسيا.
    Meetings were conducted and daily consultations were held with the African Union Peace and Security Council UN عقدت اجتماعات وأجريت مشاورات يومية مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Informal consultations were held before the start of the general debate. UN وأجريت مشاورات غير رسمية قبل بدء المناقشة العامة.
    Broad public consultations were conducted via the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وأجريت مشاورات عامة واسعة النطاق عبر موقع وزارة الخارجية على الإنترنت.
    Extensive open-ended informal consultations have been held on Pakistan's draft resolution, with a view to evolving a consensus text. UN وأجريت مشاورات غير رسمية واسعة مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع قرار باكستان، رغبة في التوصل إلى نص يحظى بتوافق آراء.
    consultations were undertaken in order to manage and mitigate any adverse effects on the process of the Office of the Ombudsperson. UN وأجريت مشاورات من أجل إدارة أية آثار سلبية على إجراءات مكتب أمين المظالم والتخفيف من وطأتها.
    consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the twentysecond, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the Group. UN وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة.
    consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the 22nd, 23rd, 24th, 25th and 26th meetings of the session. UN وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة.
    Additional consultations were held, which narrowed the focus of prior consultations and also sought to obtain the views of the general public and engage them in the process. UN وأجريت مشاورات إضافية ضيقت مجال تركيز المشاورات السابقة، وتوخت الحصول على آراء عامة الجمهور وإشراكه في العملية.
    28. Informal consultations were held with various representatives and delegations. UN 28- وأجريت مشاورات غير رسمية مع مختلف الممثلين والوفود.
    Extensive consultations were held with women's groups and grassroots organizations, including a roundtable for gender and land experts held during the third session of the World Urban Forum. UN وأجريت مشاورات مستفيضة مع الجماعات النسائية ومنظمات القواعد الجماهيرية، بما في ذلك عقد مائدة مستديرة من أجل الخبراء بنوع الجنس والأرض خلال الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي.
    Countrywide consultations were held with children so that we could get their input and recommendations. UN وأجريت مشاورات في جميع أنحاء البلد مع الأطفال حتى نتمكن من الحصول على إسهامهم وتوصياتهم.
    Useful consultations were held in Geneva on strategies for African and Central and South American countries. UN وأجريت مشاورات مفيدة في جنيف بشأن الاستراتيجيات اللازمة للبلدان الأفريقية وبلدان أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Informal consultations were held on the establishment of the secretariat. UN وأجريت مشاورات غير رسمية بشأن إنشاء الأمانة.
    Extensive consultations were held across the country with relevant Government, military and civilian actors, as well as with revolutionary fighters. UN وأجريت مشاورات مكثفة في جميع أنحاء البلد مع الأطراف الفاعلة الحكومية والعسكرية والمدنية، وكذلك مع المقاتلين الثوريين.
    consultations were conducted in such areas as green jobs, green finance, green industries and biodiversity strategies. UN وأجريت مشاورات في مجالات مثل الوظائف الخضراء، والتمويل الأخضر، والصناعات الخضراء، واستراتيجيات التنوع البيولوجي.
    Follow-up consultations were conducted during the fifty-seventh session. UN وأجريت مشاورات للمتابعة أثناء الدورة السابعة والخمسين.
    The UNOSOM Deputy Special Representative, Ambassador Lansana Kouyate, led a delegation to Bossasso for discussions with local leaders. Further consultations were conducted by a UNOSOM team in the districts of the Bari and Nugal. UN وقد ترأس نائب الممثل الخاص بعملية اﻷمم المتحدة في الصومال السفير لانسانا كويواتي، وفدا الى بوساسو ﻹجراء محادثات مع القادة المحليين وأجريت مشاورات أخرى بواسطة فريق تابع لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال في مقاطعات باري ونوغال.
    Extensive open-ended consultations have been held with a view to evolving a consensus text. UN وأجريت مشاورات مفتوحة واسعة النطاق بهدف إعداد نص توافقي.
    A note verbale was sent to all Member States, seeking their views on the issue of global economic governance and development, and consultations were undertaken with the relevant organizations of the United Nations system. UN وقد عُممت مذكرة شفوية على جميع الدول الأعضاء طلباً لآرائها بشأن مسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية، وأجريت مشاورات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية بهذا الأمر.
    consultations had been held within the extended bureau at its first and second meetings, held on 16 January and 6 February 2006, and at the first intersessional meeting of the Commission, held on 6 February 2006. UN وأجريت مشاورات داخل المكتب الموسّع في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 16 كانون الثاني/يناير و6 شباط/فبراير 2006.
    Briefings and consultations were also done and undertaken within government ministries and departments. UN كما عُقدت اجتماعات إحاطة إعلامية وأجريت مشاورات داخل الوزارات والإدارات الحكومية وفيما بينها.
    A workbook for corporations on child rights and child-focused impact assessments was completed, and a consultation was held with stakeholders. UN وفرغ من إعداد دليل للشركات عن حقوق الطفل وعن تقييمات للأثر تركز على الطفل، وأجريت مشاورات مع أصحاب المصلحة.
    consultations were carried out with senior management, other United Nations agencies, and outside technical experts and institutions. UN وأجريت مشاورات مع الإدارة العليا ووكالات الأمم المتحدة الأخرى ومؤسسات وخبراء تقنيين خارجيين.
    Updating of the SIDSNET feasibility study has been completed and consultations have been conducted with the Association of Small Island States (AOSIS) group in New York on its further development. UN وقد فُرغ من عملية استكمال دراسة الجدوى لشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية وأجريت مشاورات مع فريق رابطة الدول الجزرية الصغيرة في نيويورك بشأن مواصلة تطوير هذه الشبكة.
    255. consultations have been undertaken with sister programmes on possible modes of cooperation and assistance between the programmes. UN ٢٥٥ - وأجريت مشاورات مع البرامج الشقيقة بشأن اﻷساليب الممكنة للتعاون وتبادل المساعدة بين البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus