"وأجهزة منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and organs of the United Nations system
        
    • United Nations organs
        
    • and bodies of the United Nations system
        
    • the organs of the United Nations system
        
    • and agencies of the United Nations system
        
    • and mechanisms within the United Nations system
        
    • organs of the United Nations system and
        
    Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Duly designated representatives of organizations and organs of the United Nations system whose staff are directly affected by the Staff-Management Committee agreements shall be granted the status of associate members upon request. UN الممثلون المعينون على النحو الواجب لمؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي يتأثر موظفوها تأثرا مباشرا باتفاقات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة يُمنحون مركز الأعضاء المنتسبين، بناء على طلبهم.
    III. Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    In the preparation of the present report, States Members of the United Nations, organs and organizations of the United Nations system and relevant international, regional and subregional organizations were approached for their inputs. UN ولدى إعداد هذا التقرير، طُلب من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة أن تقدم مدخلاتها ذات الصلة.
    28. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States, United Nations organs and bodies, specialized agencies, funds and programmes, international development and financial institutions, in particular the Bretton Woods institutions, and non-governmental organizations; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    " Bearing in mind the need for the General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on Human Rights and other relevant organs and bodies of the United Nations system, to consider ways and means for the full implementation, without delay, of the recommendations contained in the Durban Declaration and Programme of Action, UN " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن تقوم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بالبحث عن سبل ووسائل للتنفيذ التام ودون تأخير للتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل دربان،
    III. Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, the Council should invite other pertinent mechanisms and organs of the United Nations system of human rights, and in particular, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to give priority and urgency to this exercise, in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights and the relevant special procedures. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للمجلس أن يدعو آليات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، وخاصة لجنة القضاء على التمييز العنصري، إلى إعطاء الأولوية لهذه العملية والتصدي لها على وجه الاستعجال، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة ذات الصلة.
    4. Requests the Secretary-General to make every effort to continue mobilizing and coordinating the humanitarian assistance being provided by the specialized agencies and other organizations and organs of the United Nations system in support of the efforts of the Government of El Salvador. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة السلفادور.
    4. Requests the Secretary-General to make every effort to continue mobilizing and coordinating the humanitarian assistance being provided by the specialized agencies and other organizations and organs of the United Nations system in support of the efforts of the Government of Bolivia. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوليفيا.
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تعميم القضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا كل في برنامج عملها؛
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تواصل تعميم البرامج المعنية بالقضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا داخل الولايات المنوطة بكل منها؛
    28. Requests the SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of Member States, United Nations organs and bodies, specialized agencies, funds and programmes, international development and financial institutions, in particular the Bretton Woods institutions, and nongovernmental organizations; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    33. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States, United Nations organs and bodies, specialized agencies, funds and programmes, international development and financial institutions, in particular the Bretton Woods institutions, and non-governmental organizations; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States, United Nations organs and bodies, specialized agencies, funds and programmes, international development and financial institutions, in particular the Bretton Woods institutions, and non-governmental organizations; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، لاسيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    " 8. Requests the Secretary-General, the Economic and Social Council, the Commission on Human Rights and other organs and bodies of the United Nations system related to human rights to take further action with a view to the full implementation of all recommendations of the Conference, and to reflect progress in this regard in their annual reports; UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، أن تتخذ تدابير إضافية بهدف التنفيذ التام لجميع توصيات المؤتمر، وأن تبلغ عما أحرز من تقدم في هذا الصدد في تقاريرها السنوية؛
    5. Requests the SecretaryGeneral, the Economic and Social Council and other relevant organs and bodies of the United Nations system to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the World Conference and to reflect progress in this regard in their reports; UN 5- تطلب إلى الأمين العام، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أن تتخذ المزيد من الإجراءات بهدف التنفيذ التام لجميع التوصيات التي أصدرها المؤتمر العالمي وأن تبلغ عما أحرز من تقدم في هذا الصدد في تقاريرها؛
    5. Requests the SecretaryGeneral, the Economic and Social Council and other relevant organs and bodies of the United Nations system to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the World Conference and to reflect progress in this regard in their reports; UN 5- تطلب إلى الأمين العام، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أن تتخذ المزيد من الإجراءات بهدف التنفيذ التام لجميع التوصيات التي أصدرها المؤتمر العالمي وأن تبلغ عما أحرز من تقدم في هذا الصدد في تقاريرها؛
    Determining the precise roles of the relevant intergovernmental bodies and the organs of the United Nations system will be a detailed task, given the range of actors involved and the need to minimize overlap in activities. UN وسيكون تحديد اﻷدوار الدقيقة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة مهمة مسهبة بالنظر الى نطاق الفعاليات المشتركة في هذا اﻷمر والحاجة الى تقليل التداخل في اﻷنشطة الى الحد اﻷدنى.
    The draft resolution envisaged utilizing United Nations resources solely within the framework of the relevant activities of the organizations and agencies of the United Nations system. UN وحسبما ورد في مشروع القرار، لن تستخدم سوى موارد اﻷمم المتحدة، في إطار اﻷنشطة المتصلة بمؤسسات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة.
    It will also emphasize the critical need for closer cooperation between and among Geneva-based specialized agencies, organs of the United Nations system and the WTO. UN وسيؤكد الدليل أيضاً على الحاجة الماسة إلى إقامة تعاون أوثق بين الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي تتخذ جنيف مقراً لها ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus